Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb toen verschillende ontmoetingen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb toen verschillende ontmoetingen gehad met vertegenwoordigers van de sector, en ik heb geprobeerd om rekening te houden met de wensen van landen die ontevreden waren met de te lage quota.

Pendant cette période, j’ai souvent rencontré les représentants du secteur et tenté de prendre en considération les souhaits des pays qui n’étaient pas satisfaits des contingents, qui étaient trop bas.


Tenslotte heb ik van gedachten gewisseld met verschillende gesprekspartners over de mogelijkheid dat België ontmoetingen zal organiseren tussen Israëlische en Palestijnse economische spelers.

J'ai enfin pu avoir un échange de vues avec différents interlocuteurs sur la possibilité de l'organisation par la Belgique de rencontres entre acteurs économiques israéliens et palestiniens.


Ik ben net terug en ik had graag verslag willen uitbrengen van de gebeurtenissen daar en de verschillende ontmoetingen die ik heb gehad.

J'en reviens et, effectivement, j'aurais voulu rapporter les événements et les différentes rencontres que j'ai faites dans ce pays.


Tijdens de verschillende ontmoetingen die ik met regeringsleiders heb gehad - en ik heb er deze week meerdere gehad - heb ik erop aangedrongen dat ze zowel in het openbaar als achter gesloten deuren een stijging van de totale uitgaven accepteren.

Permettez-moi de vous dire qu’à l’occasion des différentes réunions que j’ai eues avec les chefs de gouvernement - et j’en ai eues plusieurs cette semaine -, je les ai instamment priés, à la fois en public et en privé, d’accepter une augmentation des dépenses générales.


Het zijn wel grote woorden, maar ik heb ze verschillende keren gelezen toen ik gisteren Zimbabwaanse documenten doorlas en de tragedie daar zich voor mijn ogen ontvouwde.

Ce sont peut-être des paroles virulentes, mais je les ai lues à plusieurs reprises en feuilletant hier différents documents zimbabwéens et la tragédie s’est déroulée devant mes yeux.


Vorig jaar december heb ik deze kwestie nog in de Ierse senaat aan de orde gesteld. Ik heb toen de verschillende richtlijnen opgenoemd – en dat waren voornamelijk milieurichtlijnen – die we niet op tijd hadden omgezet, of pas jaren nadat de omzettingstermijn was verstreken.

Ce n'est qu'au mois de décembre de l'année dernière que j'ai soulevé la question au sein du sénat irlandais et cité les diverses directives - principalement des directives environnementales - que nous n'avons pas transposées dans les délais ou que nous avons transposées des années après que le délai de transposition eut été fixé.


Ik heb desalniettemin verschillende ontmoetingen gehad met de secretarissen-generaal, zij die in het verleden nooit met de minister van gedachten hadden gewisseld.

Cela ne m'a pas empêché de rencontrer à plusieurs reprises les secrétaires généraux, eux qui, dans le passé, n'avaient jamais discuté avec un ministre.


Ik heb dat in de debatten in de commissie al uitvoering verklaard en toen verschillende amendementen ingediend.

Je m'en suis déjà longuement expliquée lors des débats en commission, à l'issue desquels j'ai déposé plusieurs amendements.


5. Dit probleem werd op de agenda geplaatst van de ICBB (Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid) in september 1995. Ik heb toen als voorzitter volgend voorstel geformuleerd, dat aanvaard werd: - de voorzitters van de verschillende assemblees worden verzocht in deze kwestie een voorstel te formuleren dat zich situeert in een Belgisch perspectief; - deze interne Belgische consensus zal dan voorgelegd worden aan de bevoegde instanties van de Raad van Europa.

5. Ce problème a été mis à l'agenda de la CIPE (Conférence interministérielle de politique étrangère) de septembre 1995 et, en ma qualité de président, j'ai fait la proposition suivante, qui a été adoptée: - les présidents des différentes assemblées seront appelés à faire une proposition en la matière, s'inscrivant dans une perspective belge; - ce consensus interne belge sera soumis aux instances compétentes du Conseil de l'Europe.


Ik heb de magistraten uit Antwerpen en Bergen toen wel degelijk de vraag gesteld waarom ze dezelfde methodologie op een verschillende wijze interpreteerden.

J'ai alors bel et bien demandé aux magistrats d'Anvers et de Mons pourquoi ils interprétaient de manière différente la même méthodologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb toen verschillende ontmoetingen' ->

Date index: 2021-08-25
w