Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb tegen amendement 25 gestemd » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Ik heb tegen amendement 18 gestemd, omdat dit amendement naar mijn mening een paradox bevat.

– (EN) J’ai voté contre l’amendement 18 parce que je pense qu’il contient un paradoxe.


– (EN) Ik heb tegen amendement 25 gestemd, omdat zolang het Verenigd Koninkrijk lid is van de EU het aantal parlementsleden dat het land vertegenwoordigt onder geen beding mag worden verminderd.

− (EN) J’ai voté contre l’amendement 25, car, puisque le Royaume-Uni est encore membre de l’UE, le nombre de députés le représentant ne devrait pas être revu à la baisse du tout.


Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevingsmethoden - Deel 13 : Referentiemortel voor metselwerk voor het beproeven van hulpstoffen voor mortel (4e uitgave) NBN EN 943-1 Beschermende kleding tegen ...[+++]

Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 Vêtements de protection contre les produits chimiques dangereux solides, liquides et gazeux, y compris les aérosols liquides e ...[+++]


Ik heb tegen amendement 28 gestemd, omdat dit amendement de EU de kans zou geven terug te komen op steuntoezeggingen aan boeren, door landen te dwingen programma's als de bedrijfstoeslagregeling mede te financieren.

J’ai voté contre l’amendement 28 parce qu’il permettrait à l’UE de revenir sur ses engagements en faveur des agriculteurs en obligeant les États membres à cofinancer des programmes tels que le paiement unique par exploitation.


Samen met een groep christendemocraten uit België, Nederland en Luxemburg heb ik toentertijd tegen deze nieuwe koers van de EVP gestemd.

Un groupe de chrétiens-démocrates de Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg et moi-même avons voté contre cette réorientation du PPE.


Ik heb tegen amendement 54 gestemd omdat ik daar radicaal tegen ben.

J’ai voté contre, radicalement contre, l’amendement 54.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen amendement 54 gestemd. Dit amendement voorziet in een afwijking voor de grenswaarden van onze gehaltes voor sigaretten die naar derde landen worden uitgevoerd.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai voté contre l’amendement 54 qui aurait autorisé une dérogation par rapport aux exigences relatives à la protection de la santé pour les cigarettes exportées vers des pays tiers.


- Ik heb tegen deze resolutie gestemd om inhoudelijke redenen.

- Je me suis opposé à cette résolution pour des raisons de fond.


Ik heb het recht om een amendement in te dienen en ik heb daarvoor verwezen naar het precedent in de kwestie BHV, waarbij ik een amendement op een belangenconflict heb ingediend, waarover terecht gestemd is.

J'ai le droit de déposer un amendement et je me suis référé à ce sujet au précédent dans le dossier BHV, où j'ai déposé un amendement à un conflit d'intérêts, qui a été soumis à juste titre au vote.


Vorige maand heb ik U uitgelegd waarom wij dit amendement niet konden accepteren, namelijk omdat het niet de juiste manier zou zijn om mogelijke veranderingen in het "acquis communautaire" aan te brengen tegen te achtergrond van de aan de gang zijnde toetredingsonderhandelingen.

J'ai expliqué le mois dernier pourquoi il nous était impossible d'accepter l'amendement proposé par le Parlement étant donné qu'il ne constituerait pas la manière appropriée de traiter des changements éventuels de l'acquis communautaire dans le contexte des négociations d'adhésion en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb tegen amendement 25 gestemd' ->

Date index: 2023-07-05
w