Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb overigens vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

Ik heb overigens vastgesteld dat elke regelgeving op dit vlak ontbrak, met uitzondering van de Europese norm EN60335-2-57 : 1992 die in België van kracht is en wordt toegepast op toestellen ter behandeling van de huid via stralingen en die zijn uitgerust met ultraviolet- of infraroodstralers.

J'avais d'ailleurs pu constater qu'aucune réglementation n'existait en la matière à part une norme européenne EN60335-2-57 : 1992 mise en vigueur en Belgique et appliquée aux appareils de traitement de la peau par rayonnements qui sont équipés d'émetteurs de rayons ultra-violets ou infra-rouges.


Ik hoop dat de overdracht van de macht snel en correct zal verlopen, zodat de democratische normalisering zich kan voltrekken en de spanningen afnemen. Ik heb overigens vastgesteld dat die spanningen gedurende de verkiezingen nooit een onaanvaardbaar niveau hebben bereikt.

J’espère que le pouvoir sera transmis promptement et sans accroc, afin qu’une normalisation démocratique puisse avoir lieu et que l’anxiété et la tension, qui se sont toujours cantonnées, je l’admets, dans le domaine du tolérable au cours du processus électoral, puissent diminuer.


Ik heb overigens vastgesteld dat daarover bij de directeurs een consensus bestaat.

J'avais d'ailleurs constaté le consensus des directeurs sur ce point.


Overigens heb ik vastgesteld dat de dialoog van gemeenschap tot gemeenschap, die op initiatief van de Vlaamse gemeenschap is opgestart, werd afgerond en dat sindsdien geen initiatieven meer zijn genomen.

D'ailleurs j'ai constaté que le dialogue de communauté à communauté, à l'initiative du Parlement flamand, s'est achevé et que, depuis, il n'y a eu aucune nouvelle initiative.


Op de vergadering van Europese ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken die op 13 juli plaatsvond, heb ik overigens vastgesteld dat alle landen over een of andere vorm van snelrecht beschikken.

J'en suis d'autant plus convaincu qu'au cours de la réunion des ministres européens de la Justice et des Affaires intérieures du vendredi 13 juillet dernier, nous avons pu constater que tous les pays disposaient d'une forme de procédure accélérée.


De principes die ik altijd heb verdedigd, mijnheer Van den Brande, moet ik overigens niet veranderen omdat een bepaalde instelling, het OVV, heeft vastgesteld dat in de Franstalige pers plots werd gezegd dat de herziening van de Grondwet, zoals de bijzondere wetten, aan een ander regime zou worden onderworpen en bijvoorbeeld ook een meerderheid in de twee taalgroepen zou behoeven.

Monsieur Van den Brande, je dois pas changer les principes que j'ai toujours défendus parce que l'OVV a constaté que dans la presse francophone, on disait soudain que la révision de la Constitution, de même que les lois spéciales, seraient soumises à un autre régime et nécessiteraient par exemple une majorité dans les deux groupes linguistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb overigens vastgesteld' ->

Date index: 2021-10-02
w