Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op klachten van bezoekers
Geschillen en klachten
Klachten behandelen
Klachten van bezoekers behandelen
Klachten van toeschouwers afhandelen
Klachten van toeschouwers behandelen
Omgaan met klachten
Procedure voor het verwerpen van klachten
Psychosomatische klachten

Traduction de «heb ook klachten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
psychosomatische klachten | psychosomatische klachten/ziekte

maladie psychosomatique


klachten behandelen | omgaan met klachten

gérer des réclamations


antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs


klachten van toeschouwers afhandelen | klachten van toeschouwers behandelen

gérer des plaintes de spectateurs


procedure voor het verwerpen van klachten

procédure du rejet de plainte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2015 was dat voor 691 gevallen bekend; 352 klachten betroffen een in België gevestigde onderneming. 5. Ik heb ook een overzicht per land van het aantal dossiers dat naar de buitenlandse bevoegde autoriteiten werden doorgestuurd sedert 2006.

En 2015, il était connu dans 691 cas; 352 plaintes concernaient une entreprise établie en Belgique. 5. Je dispose également d'un aperçu par pays du nombre de dossiers transmis aux autorités compétentes étrangères depuis 2006.


Ik heb geen procedurele verzoeken of klachten van een partij ontvangen.

Je n’ai reçu aucune demande procédurale ni plainte de l’une des parties.


- Mevrouw de Voorzitter, het Parlement heeft meer dan 400 petities gekregen en ook ikzelf heb talloze klachten binnengekregen van ondernemers, non-profitorganisaties, scholen, liefdadigheidsinstellingen en zelfs een aantal overheidsinstellingen die het slachtoffer zijn geworden van gegevensbankdiensten.

– (CS) Madame la Présidente, le Parlement a reçu plus de 400 pétitions, et j’ai moi-même reçu de nombreuses plaintes d’entreprises, d’associations sans but lucratif, d’écoles, d’organisations caritatives et même d’institutions gouvernementales qui ont été victimes d’une fraude perpétrées par des éditeurs d’annuaires professionnels.


Ik heb ook klachten ontvangen van medewerkers die hun kinderen, als ze die naar de Europese school wilden laten gaan, als categorie drie hebben moeten inschrijven; dat wil zeggen dat ze schoolgeld moeten betalen.

J’ai reçu des plaintes d’assistants qui ont dû inscrire leurs enfants dans la catégorie III et qui doivent par conséquent payer des droits d’inscription.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dan wil ik het nu hebben over het veilen van emissierechten in de energiesector, want ik heb veel klachten en ontevreden geluiden gehoord over het feit dat we sommige lidstaten hebben toegestaan gebruik te maken van een opt-out voor deze sector.

Laissez-moi maintenant parler de la vente aux enchères de quotas dans le secteur de l’énergie parce que j’ai entendu beaucoup de plaintes et de mécontentement à propos du fait que nous ayons accordé à certains États membres une option de non-participation en ce qui concerne ce secteur.


Ik heb hierover vaak in het Parlement gesproken en ik heb onlangs contact opgenomen met de Commissie om alle klachten uit mijn kiesdistrict over vanuit andere landen afkomstige fraudecomplotten met bedrijvengidsen op het internet te bespreken.

J’en ai souvent parlé devant le Parlement et j’ai récemment contacté la Commission pour lui exposer toutes les plaintes venant de ma circonscription au sujet des systèmes frauduleux des annuaires Internet dans les autres pays.


Ik ben bang dat ik geen enkele aanwijzing heb van klachten van mensen aan wie geen toestemming is verleend.

Je crains de n’avoir aucune indication quant aux plaintes de personnes n’ayant pas été autorisées à se faire soigner dans un autre État membre.


Ik heb in dat antwoord ook meegedeeld dat alle klachten door de inspectiecel onderzocht worden en dat alle vastgestelde inbreuken op de wetgeving effectief een gevolg krijgen.

Dans cette réponse, j'ai aussi communiqué que toutes les plaintes sont examinées par la cellule permanente de contrôle et que toutes les infractions constatées sont effectivement poursuivies.


1. Ik heb inderdaad ook een aantal klachten ontvangen vanwege de sector van het uitzonderlijk vervoer.

1. J'ai effectivement reçu un certain nombre de plaintes du secteur du transport exceptionnel.


De cijfers die ik onlangs heb opgevraagd en waarop ook de reportage van Koppen gebaseerd was, tonen aan dat nog altijd slechts in 4% van de klachten wegens verkrachting een veroordeling wordt uitgesproken.

Les chiffres que j'ai réclamés récemment, et qui ont fait l'objet d'un reportage de Koppen, montrent que le nombre de cas dans lesquels les plaintes pour viol donnent lieu à une condamnation, n'est que de 4%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ook klachten' ->

Date index: 2024-12-06
w