Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb onmiddellijk contact » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar): verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken – huid met water afspoelen/afdouchen.

EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/se doucher.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb hierop onmiddellijk contact opgenomen met dr. Borg die, nadat hij de zaak had bekeken, een overzicht gaf van de belangen die op het spel staan.

J'ai donc aussitôt pris l'initiative de contacter le D Borg qui, après avoir examiné le dossier, m'a présenté un résumé des problèmes en cause.


Ik ben daar maar heel kort op ingegaan, omdat ik immers met vrijwel alle fracties van tevoren al contact heb gehad, en het mij bekend is dat u weet dat dit onderwerp voor Oostenrijk hoge prioriteit heeft, al is het maar omdat wij ons in de onmiddellijke nabijheid van de Balkan bevinden. Een oud grapje zegt immers: de Balkan begint in het derde district, bij de Rennweg, midden in Wenen.

Je serai bref, car j'en ai déjà parlé à la quasi-totalité des groupes, et je sais que vous êtes conscients de l’aspect fondamental de cette question pour l'Autriche, pour la bonne et simple raison que les Balkans, c'est la porte à côté - une vieille blague raconte que les Balkans commencent au Rennweg, dans le troisième arrondissement de Vienne - et que nous sommes directement concernés par ce qui s’y passe.


Ik ben daar maar heel kort op ingegaan, omdat ik immers met vrijwel alle fracties van tevoren al contact heb gehad, en het mij bekend is dat u weet dat dit onderwerp voor Oostenrijk hoge prioriteit heeft, al is het maar omdat wij ons in de onmiddellijke nabijheid van de Balkan bevinden. Een oud grapje zegt immers: de Balkan begint in het derde district, bij de Rennweg , midden in Wenen.

Je serai bref, car j'en ai déjà parlé à la quasi-totalité des groupes, et je sais que vous êtes conscients de l’aspect fondamental de cette question pour l'Autriche, pour la bonne et simple raison que les Balkans, c'est la porte à côté - une vieille blague raconte que les Balkans commencent au Rennweg, dans le troisième arrondissement de Vienne - et que nous sommes directement concernés par ce qui s’y passe.


U moet weten dat ik na elk van deze gebeurtenissen onmiddellijk blijk heb gegeven van onze solidariteit, en namens het Europees Parlement contact heb opgenomen met de landen die door deze drama's getroffen zijn.

Vous devez savoir que durant tout l’été, à chaque fois qu’un de ces événements s’est produit, j’ai aussitôt marqué notre solidarité et pris contact avec les pays affectés par ces drames, au nom du Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- U heeft gelijk, mijnheer Dupuis. Om die reden heb ik gezegd dat ik onmiddellijk contact zal opnemen met de voorzitter van de delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden.

- Vous avez raison, Monsieur Dupuis, c’est d’ailleurs pour cela que j’ai dit que je prendrais tout de suite contact avec le président de la délégation pour les relations avec le Machreq, afin que nous puissions envisager une démarche à la fois très forte et très coordonnée.


Ik heb onmiddellijk contact opgenomen met de hiërarchische oversten en vergaderd met de procureur-generaal en de eerste voorzitter van het hof van beroep in Brussel om afspraken te maken over de organisatie van de rechtbank van eerste aanleg, zodat de acties van politie en parket goed en snel worden opgevolgd door de zetel van de rechtbank van eerste aanleg.

J'ai immédiatement pris contact avec les supérieurs hiérarchiques et rencontré le procureur général et le premier président de la Cour d'appel de Bruxelles pour convenir de l'organisation du tribunal de première instance afin que les actions de la police et du parquet soient poursuivies rapidement par le siège du tribunal de première instance.


Ik werd rond 21 uur op de hoogte gebracht van de feiten en heb onmiddellijk contact opgenomen met de burgemeester, die verantwoordelijk is voor de openbare orde, met de politie, met de vakbondsafgevaardigden en met de directie van het bedrijf om voortdurend op de hoogte te blijven van de toestand.

J'ai été informée des événements vers 21 heures et j'ai immédiatement pris contact avec le bourgmestre, responsable du maintien de l'ordre public, avec la police, les représentants syndicaux et la direction de l'entreprise afin d'être tenue continuellement au courant de l'évolution de la situation.


Na lezing van het artikel in Le Soir van zaterdag 25 april 2009 heb ik onmiddellijk contact opgenomen met de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid om zo spoedig mogelijk een omstandig rapport te ontvangen.

Après avoir lu l'article du journal Le Soir du samedi 25 avril 2009, j'ai immédiatement pris contact avec l'Office national de sécurité sociale pour lui demander un rapport circonstancié dans les plus brefs délais.


Ik heb de voorzitter benaderd en hem gevraagd onmiddellijk contact op te nemen met de club Excelsior Moeskroen.

Je lui ai demandé de contacter l'Excelsior Mouscron dans les meilleurs délais.


Zelf heb ik onmiddellijk contact opgenomen met mijn Duitse collega, Peer Steinbrück, tijdens de Ecofinraad van 4 maart 2008, wat aantoont dat ik die materie uiteraard op de voet volg.

J'ai moi-même pris immédiatement contact avec mon collègue allemand M. Peer Steinbrück lors du conseil Ecofin du 14 mars 2008.




D'autres ont cherché : heb onmiddellijk contact     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb onmiddellijk contact' ->

Date index: 2023-07-03
w