Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb ondertekend tijdens » (Néerlandais → Français) :

Dat is de ambitie van het Plan "Geïntegreerde zorg voor een betere gezondheid" dat ik met mijn collega's heb ondertekend tijdens de Interministeriële Conferentie van 19 oktober 2016.

C'est l'ambition du Plan "Des soins intégrés pour une meilleure santé" que j'ai signé avec mes collègues de la Conférence interministérielle Soins de santé le 19 octobre 2016.


Dat is de ambitie van het Plan "Geïntegreerde zorg voor een betere gezondheid" dat ik met mijn collega's heb ondertekend tijdens de Interministeriële Conferentie van 19 oktober jongstleden.

C'est l'ambition du Plan "Des soins intégrés pour une meilleure santé" que j'ai signé avec mes collègues de la Conférence interministérielle Soins de santé le 19 octobre dernier.


Zoals overeengekomen in artikel 10, 4°, van het protocol afgesloten tussen de Federale Staat en de betrokken deelstaten met betrekking tot de uitoefening van de aan die deelstaten toegewezen bevoegdheden op het vlak van Volksgezondheid en Gezondheidszorg tijdens de overgangsperiode in het kader van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming en ondertekend door alle partijen op 26 mei 2014, heb ik als minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid ook tijdens de overgangsfase de bevoegdheid niet om ...[+++]

Ainsi qu'il est convenu à l'article 10, 4°, du protocole conclu entre l'État fédéral et les entités fédérées intéressées en ce qui concerne l'exercice des compétences attribuées aux entités fédérées dans le domaine de la Santé publique et des Soins de santé pendant la période de transition dans le cadre de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'État et signé par toutes les parties le 26 mai 2014, je n'ai pas la compétence en tant que ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, même pendant la phase de transition, pour répondre à cette question.


Tijdens mijn bezoek aan Iran begin november 2015 heb ik daartoe een Memorandum of Understanding ondertekend om op regelmatige basis politiek overleg te hebben met de Iraanse regering, zowel over de bilaterale relaties als over de situatie in de regio.

Lors de ma visite en Iran en novembre 2015, j'ai, à cette fin, signé un protocole d'accord (Memorandum of Understanding) prévoyant la tenue, de manière régulière, de consultations politiques avec le gouvernement iranien, tant en ce qui concerne nos relations bilatérales que sur la situation dans la région.


Zoals overeengekomen in artikel 10, 4°, van het protocol afgesloten tussen de Federale Staat en de betrokken deelstaten met betrekking tot de uitoefening van de aan die deelstaten toegewezen bevoegdheden op het vlak van volksgezondheid en gezondheidszorg tijdens de overgangsperiode in het kader van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de zesde staatshervorming en ondertekend door alle partijen op 26 mei 2014, heb ik als minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, ook tijdens de overgangsfase, de bevoegdheid niet ...[+++]

Ainsi qu’il est convenu à l’article 10, 4°, du protocole conclu entre l'État fédéral et les entités fédérées intéressées en ce qui concerne l’exercice des compétences attribuées aux entités fédérées dans le domaine de la santé publique et des soins de santé pendant la période de transition dans le cadre de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de l'État et signé par toutes les parties le 26 mai 2014, je n’ai pas la compétence en tant que ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, même pendant la phase transitoire, pour répondre à cette question.


Op 22 januari 2013, tijdens een trilaterale ontmoeting België – Turkije op het niveau van de ministers van Binnenlandse Zaken, Justitie, Buitenlandse Zaken en Asiel en Migratie, heb ik een Memorandum of Understanding ondertekend met mijn Turkse collega, houdende de politionele samenwerking onder andere op het vlak van terrorisme.

Le 22 janvier 2013, lors d’une réunion trilatérale Belgique – Turquie au niveau des ministres de l’Interieur, Justice, Affaires Etrangères, Asile et Migration, j’ai signé avec mon collègue Turc, un Memorandum of Understanding sur la coopération policière en matière de terrorisme, et autres.


Gezien de zeer evidente vertraging heeft het Comité van de regio’s vorig jaar juli een seminar georganiseerd om de situatie te bestuderen, waar ik als rapporteur was uitgenodigd; tijdens het seminar heb ik, als teken van de bereidheid van het Europees Parlement om samen te werken bij het zoeken naar een oplossing, een vraag ter tafel gebracht die mevrouw Krehl met mij ondertekende en die de kiem legde voor het debat dat we vandaag voeren.

Avec l'approche de cette échéance, en juillet de l'an passé, le Comité des régions a organisé un séminaire pour étudier la situation, un événement auquel j'ai été invité à titre de rapporteur. Au cours de ce séminaire, en signe de la volonté du Parlement européen de coopérer à la recherche d'une solution, j'ai présenté une question que M Krehl a signée avec moi et qui est à l'origine de notre débat d'aujourd'hui.


Daarom heb ik het voorstel voor de motie van afkeuring hierover ondertekend, die naar ik hoop tijdens de volgende vergadering in stemming zal worden gebracht.

C’est pourquoi j’ai signé la proposition de motion de censure à ce sujet qui sera, je l’espère, présentée au vote lors de la prochaine session.


Ik heb gisterenmiddag tijdens de vergadering van het Bureau van het Parlement een brief ondertekend waarin we de medewerkers hiervan op de hoogte brengen.

J’ai signé une lettre hier après-midi, au cours de la réunion du Bureau du Parlement, informant les assistants de ces aspects.


Tot zover de algemene politieke lijnen van ons bezoek. Wat specifiek de ontwikkelingssamenwerking betreft, heb ik tijdens mijn zending in Congo, Rwanda en Burundi een aantal bijzondere overeenkomsten ondertekend en dit voor een totaal bedrag van ongeveer 38 miljoen euro, en niet 80 miljoen euro zoals vermeld in de vraag.

En ce qui concerne la coopération au développement, j'ai signé un certain nombre d'accords spécifiques pendant ma mission au Congo, au Rwanda et au Burundi, pour environ 38 millions d'euros et non 80 comme il est indiqué dans la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ondertekend tijdens' ->

Date index: 2021-07-22
w