Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb nogmaals een formeel verzoek gericht " (Nederlands → Frans) :

De goede samenwerking biedt Defensie bovendien de mogelijkheid om te trainen en te opereren in omstandigheden die in België niet mogelijk zijn. 2. De toetredingsprocedure werd opgestart in november 2015 door een formeel verzoek gericht aan de directeur van het Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence (CCDCOE).

La bonne collaboration offre par ailleurs à la Défense la possibilité d'opérer et de s'entrainer dans des circonstances qui ne sont pas possibles en Belgique. 2. La procédure d'adhésion a débuté en novembre 2015 par une notification formelle adressée au directeur du Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence (CCDCOE).


Ik heb nogmaals een formeel verzoek gericht aan alle ministers van justitie om deze Europese uitleveringsovereenkomst met de Verenigde Staten zo spoedig mogelijk te ratificeren.

J’ai aussi appelé formellement tous les ministres de la justice à ratifier cet accord sur l’extradition européenne avec les États-Unis dès que possible.


3. In het huidig stadium heb ik geen enkel formeel verzoek vanwege Nederland ontvangen.

3. Aucune demande ne m'a, à ce stade, été adressée formellement par les Pays-Bas.


25. benadrukt nogmaals dat formeel en informeel onderwijs van essentieel belang zijn voor de versterking van de positie van vrouwen en meisjes op sociaal, economisch, cultureel en politiek gebied; dringt aan op een EU-strategie inzake onderwijs in het kader van ontwikkeling waarin gender een belangrijke rol speelt, in het bijzonder op onderwijsgebieden gericht op duurzaamheid, verzoening in de nasleep van conflicten, levenslang leren en vakopleiding, op ...[+++]

25. rappelle le rôle fondamental de l'enseignement formel et informel dans l'émancipation des femmes et des filles dans les sphères sociale, économique, culturelle et politique; souligne qu'il est essentiel d'élaborer une stratégie de l'Union sur l'éducation au développement qui tienne dûment compte de la dimension de genre, en particulier dans les domaines de l'éducation à la durabilité, de la réconciliation après un conflit, de l'éducation et de la formation professionnelle tout au long de la vie, des sciences, technologie, ingénierie et mathématiques, ainsi que du rôle des arts dans les échanges interculturels;


Ik heb vervolgens op 5 januari 2016 een brief gericht naar de kamervoorzitter met het verzoek er bij de minister op aan te dringen mij dit rapport te bezorgen. Dat heeft hij op 19 januari dan ook gedaan.

Le 5 janvier 2016, j'ai écrit une lettre au président de la Chambre demandant à ce dernier d'insister auprès du ministre pour qu'il me fournisse le rapport, ce que le président a fait le 19 janvier.


6. Ontwerpen van verzoeken of mededelingen ingevolge dit hoofdstuk kunnen, rechtstreeks en voor enig formeel verzoek, door de rechterlijke autoriteiten aan de rechterlijke autoriteiten van de aangezochte Partij worden gericht, teneinde te waarborgen dat zij doeltreffend worden behandeld zodra zij worden ontvangen en dat zij de nodige informatie en documentatie bevatten om de vereisten bedoeld in de wetgeving van de aangezochte Par ...[+++]

6. Les projets de demandes ou communications en vertu de ce chapitre peuvent être adressées directement et avant toute requête formelle par les autorités judiciaires aux autorités judiciaires de la Partie requise, afin de s'assurer que celles-ci seront traitées efficacement dès leur réception et qu'elles comprendront les informations et la documentation nécessaires pour se conformer aux exigences à la législation de la Partie requise.


Ik heb geen enkel probleem, mits het voorzitterschap ermee akkoord gaat en er een formeel verzoek van het Parlement komt, om een kopie ter beschikking te stellen van de brief die is verzonden naar de Amerikaanse regering.

Si la présidence est d’accord et que le Parlement le demande officiellement, je n’ai aucun inconvénient à vous fournir une copie de la lettre que nous avons envoyée à l’administration américaine, afin que tout le monde puisse voir les modalités de nos demandes.


Mijnheer de Voorzitter, hierbij doe ik een formeel verzoek aan het Bureau van het Parlement om op te treden, dergelijke racistische, antisemitische incidenten nogmaals te veroordelen en daartegen formeel stelling te nemen.

Monsieur le Président, je vous demande formellement, en votre qualité officielle, d’intervenir et de condamner une nouvelle fois ces incidents antisémites et racistes, à l’aide d’une déclaration exposant la position officielle du président.


Deze beoordeling is verricht op formeel verzoek van het Parlement en was gericht op verschillende vissoorten (gekweekte, wilde, zeevis, zoetwatervis, mager en vet) die in aanzienlijke hoeveelheden in de Europese Unie op de markt worden gebracht.

Cette évaluation a été réalisée sur la demande formelle du Parlement et s’est concentrée sur différentes espèces de poissons (d’élevage, sauvages, marins, d’eau douce, maigres ou gras) commercialisées dans une large mesure au sein de l’Union européenne.


Blijft een bevredigend antwoord uit, dan kan de Commissie de tweede fase van de inbreukprocedure inleiden. In die fase wordt aan het Verenigd Koninkrijk een formeel verzoek gericht om de praktijk te wijzigen; dit verzoek krijgt de vorm van een met redenen omkleed advies.

En l'absence d'une réponse satisfaisante, la Commission pourra passer à la deuxième étape de la procédure d'infraction et demander officiellement au Royaume-Uni de modifier ses pratiques au moyen d'un avis motivé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb nogmaals een formeel verzoek gericht' ->

Date index: 2023-09-11
w