Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb niet tegen het verslag-kaufmann gestemd » (Néerlandais → Français) :

- (NL) Voorzitter, ik heb niet tegen het verslag-Kaufmann gestemd, hoewel ik er absoluut niet van overtuigd ben dat een betere werking van politie en justitie en een betere bestraffing van zelfs grensoverschrijdende criminaliteit persé moet verlopen via de Europeanisering van onze justitie of via het oprichten van een Europees parket.

– (NL) Monsieur le Président, je n'ai pas voté contre le rapport Kaufmann, bien que je ne sois pas du tout convaincu que l'européanisation de nos systèmes judiciaires ou la création d’un parquet européen soit la bonne façon d'améliorer le fonctionnement de la police et de la justice ou de mieux punir la criminalité transfrontalière.


Ik heb echter tegen het verslag-Fajon gestemd omdat het onaanvaardbaar is te overwegen het visumbeleid tegenover Kosovo te versoepelen terwijl we de onafhankelijkheid van het land niet erkennen.

J’ai cependant voté contre le rapport Fajon parce qu’il est inadmissible d’envisager la libéralisation du régime de visas pour le Kosovo alors même que nous ne reconnaissons pas son indépendance.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb uiteraard tegen het verslag-Auken gestemd en wil bij dezen protest aantekenen tegen dit verslag, waarvan nu wel bewezen is dat het strijdig met het recht is.

– (ES) Monsieur le Président, j’ai évidemment voté contre le rapport Auken, et je voudrais affirmer ici que le rapport adopté est contraire à la lettre de la loi.


Daarom heb ik tegen het verslag Coelho gestemd, omdat ik van mening ben dat het absoluut niet geschikt is voor mijn land.

C’est pourquoi j’ai voté contre le rapport Coelho, car j’ai le sentiment qu’il est tout à fait inopportun pour mon pays.


– (EN) Hoewel ik het ermee eens ben dat passagiers beschermd moeten worden, heb ik tegen het verslag-Lisi gestemd omdat ik enkele ernstige bedenkingen heb bij artikel 5 en 6 van de definitieve tekst, die zowel door het Parlement als de Raad is goedgekeurd.

- (EN) Bien que je pense aussi qu’il faille protéger les passagers, j’ai voté contre le rapport Lisi en raison de plusieurs inquiétudes sérieuses portant sur les articles 5 et 6 du texte final qui avait été adopté par le Parlement et le Conseil.


Ziedaar een eerste reden waarom wij tegen het Nederlandstalig deel van het verslag zullen stemmen. Over het Franstalige deel heb ik geen opmerkingen, doodgewoon omdat ik me niet wil mengen in de binnenlandse aangelegenheden van een andere staat!

Je n'ai aucune remarque à formuler sur la partie du rapport relative au collège français car je ne veux pas m'immiscer dans les affaires intérieures d'une autre État !


4. Ik heb er niets tegen dat het verslag aan de leden van de commissie wordt meegedeeld.

4. Je ne vois aucun inconvénient à communiquer le rapport aux membres de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb niet tegen het verslag-kaufmann gestemd' ->

Date index: 2022-08-03
w