Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb niet dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Ik heb op dezelfde manier een belang bekendgemaakt toen we deze kwestie in de commissie behandelden en deed niet mee aan de discussie of de stemming destijds.

J’ai également fait une déclaration d’intérêts lorsque ce dossier a été examiné en commission et n’ai pris part ni à la discussion ni au vote à cette occasion.


Het Parlement moet nu in ieder geval een concreet antwoord krijgen en ik moet u zeggen, mevrouw de minister – ondanks mijn gevoelens van vriendschap voor u omdat wij in dezelfde banken, in dezelfde fractie en commissie hebben gezeten – dat de brief die ik heb gezien en waarvan ik weliswaar moet toegeven dat deze slechts een eerste versie is, niet volstaat.

En tout cas, aujourd’hui, il faut apporter une réponse concrète au Parlement et je dois vous dire, Madame la Ministre – en dépit de l’amitié que j’ai pour vous puisque nous avons siégé sur les mêmes bancs, dans le même groupe et dans la même commission –, que la lettre dont j’ai eu connaissance, dont je voudrais admettre que ce ne soit qu’un premier draft, n’est pas suffisante.


Ik heb het advies van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken opgesteld en ik heb voor de volgende zaken gestemd: niet bestraffen van moederschap en volledige doorbetaling van loon; geen ontslag voor zwangere werkneemsters vanaf het begin van hun zwangerschap tot zes maanden na afloop van hun zwangerschaps- en bevallingsverlof; het recht van moeders om terug te keren in hun functie of een 'gelijkwaardige positie', dat wil zeggen met dezelfde beloning, in dezelfde categorie en met dezelfde loopbaanvooruitzichten als zij vóór he ...[+++]

J’ai rédigé l’avis de la commission de l’emploi et des affaires sociales, et j’ai voté en faveur des points suivants: la maternité ne doit pas être pénalisée et l’intégralité du salaire doit être accordée, interdiction de licencier les travailleuses enceintes entre le début de leur grossesse jusqu’à six mois après la fin de leur congé de maternité, droit des mères de retrouver leur emploi ou un «emploi équivalent», ce qui signifie avec la même rémunération, dans la même catégorie professionnelle et avec les mêmes perspectives de carrière que ce qu’elles avaient avant de partir en congé de maternité, prise du congé de maternité sans préjudice pour leur régime de pension, interdiction de contraindre les travailleuses de prester des heures supplémentaires ou du t ...[+++]


Daarom ben ik vereerd, mijnheer Buzek, dat ik met mijn kleine en wellicht niet doorslaggevende stem heb bijgedragen aan uw benoeming en het doet mij deugd dat verschillende geschiedenissen, gedreven door dezelfde waarden en dezelfde idealen, vandaag in dit Parlement samenkomen en worden veredeld – geschiedenissen die de prachtige geschiedenis van dit jonge Europa sterk maken.

C’est pourquoi, Monsieur le Président Buzek, c’est un honneur pour moi d’avoir contribué par mon vote petit et sans doute non décisif à votre élection, et je suis ravi qu’aujourd’hui, au Parlement, plusieurs histoires convergent et soient ennoblies, inspirées par les mêmes valeurs et les mêmes idéaux: des histoires qui renforcent la grande histoire de cette jeune Europe.


Ik heb die reis in min of meer dezelfde periode gemaakt als de Voorzitter van het Parlement, met wie ik telefonisch contact heb onderhouden, evenals met een aantal vooraanstaande leden van het Parlement, die mij een brief hebben geschreven die ik nog niet heb beantwoord.

J’ai été ravi de faire ce voyage plus ou moins en même temps que le président du Parlement, avec qui j’ai discuté par téléphone, et qu’un groupe à haut niveau de députés européens, qui m’ont écrit une lettre à laquelle je n’ai pas encore répondu.


Ik heb niet dezelfde opvatting over de boetes als u.

– Je ne partage pas votre interprétation des amendes.


- Drie keer heb ik dezelfde vraag gesteld. Drie keer kreeg ik een positief antwoord gekregen met de datum waarop het proefproject zou starten, maar verder niets.

- C'est la troisième fois que je pose la même question et la troisième fois que je reçois une réponse se limitant à mentionner la date à la quelle le projet devrait démarrer.


Aangezien de opschortingscriteria op Macedonië van toepassing zijn, het monitoringrapport negatief is voor dat land en de cijfers niet dalen, heb ik tijdens de laatste JBZ-Raad met de vuist op tafel geslagen. Wij worden gesteund door vele landen die dezelfde moeilijkheden kennen: Zweden, Frankrijk, Nederland, Luxemburg, .

Étant donné que la Macédoine rentre dans les critères d'une suspension, que le rapport de monitoring est vraiment négatif pour ce pays et que les chiffres ne diminuent pas, je me suis permis de taper du poing sur la table lors du dernier conseil JAI. Nous sommes soutenus par de nombreux pays qui connaissent les mêmes difficultés : Suède, France, Pays-Bas, Luxembourg.


Het verbaast me dan ook dat ze dit antwoord niet door de keel krijgt, terwijl ik identiek hetzelfde antwoord heb gegeven op identiek dezelfde vraag.

Je m'étonne qu'elle supporte mal cette réponse, alors que j'ai répondu exactement de la même manière à la même question.


- Hoewel ik achter het wetsontwerp sta, heb ik me onthouden omdat acht gemeenten van de bepalingen van dit wetsontwerp worden uitgesloten en de EU-burgers in België dus niet allemaal op dezelfde manier worden behandeld.

- Bien que je soutienne ce projet de loi, je me suis abstenu parce que huit communes sont exclues des dispositions de ce projet de loi et que les ressortissants de l'Union européenne en Belgique ne sont pas tous traités de la même manière.




D'autres ont cherché : deed     heb op dezelfde     commissie hebben     versie is     wij in dezelfde     zaken gestemd     zeggen met dezelfde     wellicht     gedreven door dezelfde     brief hebben     nog     dezelfde     heb niet dezelfde     verder niets     heb ik dezelfde     cijfers     landen die dezelfde     dit antwoord     identiek dezelfde     belgië dus     allemaal op dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb niet dezelfde' ->

Date index: 2023-01-31
w