Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb namens mijn " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van de ondertekening van het Zetelakkoord tussen de Groep van ACS-Staten en het Koninkrijk België en gelet op de internationale samenstelling van het ACS-Secretariaat, heb ik de eer U, namens mijn Regering, onderstaand voorstel voor te leggen :

Au moment de signer l'Accord de Siège entre le Groupe des États ACP et le Royaume de Belgique et compte tenu de la composition internationale du Secrétariat ACP, j'ai l'honneur, au nom de mon gouvernement, de vous soumettre la proposition suivante :


De heer Luc Roegiers — Ik kan niet namens mijn collega's spreken, maar ik heb de indruk dat de artsen nooit vragende partij zijn voor regulering, al vind ik die symbolisch belangrijk.

M. Luc Roegiers — J'en viens à la question des acteurs de terrain. Je ne peux pas parler au nom de mes collègues.


« Naar aanleiding van de ondertekening van het Zetelakkoord tussen de Groep van ACS-Staten en het Koninkrijk België en gelet op de internationale samenstelling van het ACS-Secretariaat, heb ik de eer U, namens mijn regering, onderstaand voorstel voor te leggen :

« Au moment de signer l'Accord de siège entre le Groupe des États ACP et le Royaume de Belgique et compte tenu de la composition internationale du Secrétariat ACP, j'ai l'honneur, au nom de mon Gouvernement, de vous soumettre la proposition suivante :


Ik verwijs daarbij naar de nota van de juridische dienst van de Kamer van volksvertegenwoordigers die op 17 november 2015 werd gevraagd door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2007 tussen de Federale Staat en de Gewesten met betrekking tot deze materie (Wendt u tot het secretariaat van de Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.) Zoals ik in mijn eerdere antwoorden reeds heb aangegeven, is het mij niet mogelijk om de namen en inhoud van elk indi ...[+++]

Je réfère ainsi à la note du service juridique de la Chambre de représentants laquelle a été demandée le 17 novembre 2015 par la commission des relations extérieures et l'accord de coopération du 17 juillet 2007 entre l'État fédéral et les Régions en ce qui concerne cette matière (Adressez-vous au secrétariat des Commissions des Services législatifs de la Chambre des représentants.) En outre, comme déjà indiqué dans mes réponses précédentes il ne m'est pas possible de vous faire connaitre le nom des personnes assurées.


Ik heb namens mijn fractie een aantal amendementen voorgesteld, waarvan ik hoop dat andere Parlementsleden ze zullen willen steunen; maar de meeste onderwerpen die in dit verslag aan de orde komen, horen thuis in het domein van de lidstaten.

J'ai proposé au nom de mon groupe un certain nombre d'amendements, que d'autres membres jugeront bon de soutenir, je l'espère, mais la plupart des thèmes évoqués par le rapport devraient demeurer de la compétence des États membres.


Goed, dan nu clustermunitie. Ik heb namens mijn fractie aan het initiatief met betrekking tot dit onderwerp meegedaan, omdat ik vind dat het een kwestie van beschaving en menselijkheid betreft.

Mais pour en revenir aux armes à sous-munitions, j’ai participé à cette initiative au nom de mon groupe parce que je pense que ce problème est au cœur de la civilisation et de l’humanité.


Ik heb, namens mijn fractie, geholpen bij het formuleren van het standpunt van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en me dus eveneens beziggehouden met dit dossier, en ik wil nu graag ingaan op twee belangrijke punten.

Ayant contribué au nom de mon groupe à l’élaboration de l’avis de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, j’ai également dû me pencher sur ce dossier et souhaiterais à présent me concentrer sur deux éléments principaux.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb namens mijn fractie een verzoek dat geen wijziging van de agenda inhoudt, maar slechts een aanvulling is op de titel van een debat.

- (DE) Monsieur le Président, au nom de mon groupe, je voudrais faire une demande qui ne modifie pas l’ordre du jour. Il s’agit simplement de l’ajout d’une mention au titre.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, ik heb namens mijn fractie een motie van niet-ontvankelijkheidsverklaring ingediend.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai déposé au nom de mon groupe une motion d’irrecevabilité de ce rapport, concernant certains points que j’ai eu l’occasion de soulever en commission.


Antwoord : Namens mijn collega de minister van Buitenlandse Zaken en mijn collega de minister toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken en mezelf, heb ik de eer het geachte lid te melden dat geen specifieke Belgische, noch Europese richtlijnen, wetten en handelsakkoorden bestaan, die op deze problematiek betrekking hebben.

Réponse : Au nom de mon collègue le ministre des Affaires étrangères et de ma collègue la ministre adjointe au ministre des Affaires étrangères et moi-même, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'il n'existe pas de directives spécifiques belges, ni européennes, ni lois ou accords commerciaux, qui ont trait à cette problématique.




Anderen hebben gezocht naar : eer u namens     namens mijn     heer     niet namens     niet namens mijn     namen     mijn     heb namens mijn     clustermunitie ik heb namens mijn     namens     problematiek betrekking hebben     antwoord namens     antwoord namens mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb namens mijn' ->

Date index: 2021-01-02
w