Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb mogen hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsver ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben ...[+++] bereikt of bereiken, mogen niet hier geklasseerd worden, maar onder F66.-.

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb onmiddellijk mijn bezorgdheid geuit over deze gevechten en gesteld dat gewapende strijd en geweld geen plaats meer mogen hebben in Burundi.

J'ai immédiatement exprimé mon inquiétude à propos de ces combats et j'ai signalé que la lutte armée et la violence ne peuvent plus avoir lieu au Burundi.


Dank u voor alle opmerkingen en de steun die ik heb mogen ontvangen van de meeste collega’s die het woord genomen hebben.

Merci pour tous les commentaires et le soutien que j’ai reçus de la majorité des collègues qui ont pris la parole.


Mag ik er daarom op wijzen dat wij er, zowel in de Commissie constitutionele zaken als in de Commissie buitenlandse zaken, waar ik het advies heb mogen uitwerken, voor gezorgd hebben dat de bespreking en de stemming over onze respectieve teksten pas plaatshad nadat de uitslag van het Ierse referendum was gekend?

Puis-je donc faire remarquer que, tant en commission des affaires constitutionnelles qu’en commission des affaires étrangères, dont j’ai rédigé l’avis, nous avons veillé à ce que la discussion et nos textes respectifs n’interviennent pas avant que l’issue du référendum irlandais soit connue.


Mag ik er daarom op wijzen dat wij er, zowel in de Commissie constitutionele zaken als in de Commissie buitenlandse zaken, waar ik het advies heb mogen uitwerken, voor gezorgd hebben dat de bespreking en de stemming over onze respectieve teksten pas plaatshad nadat de uitslag van het Ierse referendum was gekend?

Puis-je donc faire remarquer que, tant en commission des affaires constitutionnelles qu’en commission des affaires étrangères, dont j’ai rédigé l’avis, nous avons veillé à ce que la discussion et nos textes respectifs n’interviennent pas avant que l’issue du référendum irlandais soit connue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil daaraan toevoegen dat ik, toen ik een maand geleden in de Verenigde Staten was, een ontmoeting heb mogen hebben met de heer Jackson, die verantwoordelijk is voor de binnenlandse veiligheid.

J’ajoute que, lorsque je me suis rendu aux États-Unis il y a un mois, j’ai pu voir M. Jackson, chargé de la sécurité intérieure.


In dit verband wil ik - en daarmee kom ik bijna aan het eind van mijn verhaal - enkelen onder u in het bijzonder bedanken: de drie voorzitters van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme met wie ik heb mogen samenwerken: de heer Hatzidakis, de heer Caveri en de huidige voorzitter, de heer Costa; de verschillende rapporteurs die me zonder zelfingenomenheid geholpen hebben de toekomst van dit cohesiebeleid uit te stippelen: de heer Musotto, mevrouw Schroedter, de heer Mastorakis en de heer Pomés Ruiz; en tot slot al degenen ...[+++]

Cela me donne l’opportunité, et j’en ai presque fini, de remercier plus particulièrement certains d’entre vous - les trois présidents de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme avec qui j’ai eu la chance de travailler: Konstantinos Hatzidakis, Luciano Caveri, aujourd’hui Paolo Costa; les rapporteurs successifs qui m’ont aidé sans complaisance à dessiner l’avenir de cette politique de cohésion: Francesco Musotto, Elisabeth Schroedter, Emmanouil Mastorakis, Javier Pomés Ruiz; et enfin ceux qui, par leur vigilance et leurs conseils, là encore sans complaisance, m’ont permis d’appuyer cette politique sur une ...[+++]


Zoals anderen die het geluk hebben gehad in Brussel te mogen wonen en werken, heb ik een zekere genegenheid en belangstelling ontwikkeld voor het welzijn van deze stad.

Comme tant d'autres qui ont eu la chance de vivre et de travailler à Bruxelles, j'éprouve de l'attachement et de l'intérêt pour cette ville du bien-être.


Ik heb de eer op de vraag van het geacht lid het volgende te antwoorden: 1. a) Krachtens artikel 12 van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, zijn de leden van de raad van bestuur, van het directiecomité en van het personeel van de effectenbeursvennootschappen gebonden door het beroepsgeheim en mogen zij de vertrouwelijke gegevens, waarvan zij kennis hebben gekregen in de uitoefening van hun funct ...[+++]

J'ai l'honneur de répondre à la question de l'honorable membre ce qui suit: 1. a) En vertu de l'article 12 de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placement, les membres du conseil d'administration, les membres du comité de direction et les membres du personnel des sociétés de bourse de valeurs mobilières sont tenus par le secret professionnel et ils ne peuvent pas divulguer à la Cellule de traitement des informations financières des informations confidentielles dont ils ont eu connaissance en raison de leur fonction.


Aangezien het beoefenen van sportieve dans, aangehaald door het geachte lid, beantwoordt aan deze omschrijving, geldt de vrijstelling beoogd door het artikel 44, § 2, 3°voornoemd, in de mate uiteraard dat de andere voorwaarden voorzien door deze vrijstelling zijn vervuld. Zoals ik hiervoor heb verduidelijkt moeten de handelingen om vrijgesteld te zijn vooreerst betrekking hebben op het beoefenen van sport zelf, maar mogen ze ook richtlijnen of eventuele cursussen omvatten die worden verstrekt aan de deelnemers om ...[+++]

Dès lors que la pratique de la danse sportive évoquée par l'honorable membre répond à cette définition, l'exemption visée par l'article 44, § 2, 3°précité, trouve à s'appliquer, pour autant, bien entendu, que les autres conditions prévues par cette exemption soient remplies et étant entendu que, comme je l'ai précisé ci-avant, pour être exemptées, les prestations doivent concerner avant tout l'exercice même du sport, mais peuvent inclure les directives ou les cours éventuellement fournis aux participants pour apprendre ou améliorer la ...[+++]


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid mee te delen dat krachtens artikel 5 van de arbeidsinspectiewet van 16 november 1972 de inspectiediensten de inlichtingen die zij bij hun onderzoek hebben ingewonnen mogen meedelen aan de openbare en meewerkende instellingen van sociale zekerheid, alsook aan alle andere ambtenaren belast met het toezicht op andere wetgevingen in zoverre die inlichtingen die laatsten kunnen aanbelangen bij de uitoefening van het toezicht waarmee ze belast zijn.

En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer qu'en vertu de l'article 5 de la loi sur l'inspection du travail du 16 novembre 1972, les services d'inspection peuvent communiquer les renseignements recueillis lors de leur enquête aux institutions publiques et aux institutions coopérantes de sécurité sociale ainsi qu'à tous les autres fonctionnaires chargés de la surveillance d'autres législations, dans la mesure où ces renseignements peuvent intéresser ces derniers dans l'exercice de la surveillance dont ils sont chargés.




D'autres ont cherché : heb mogen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb mogen hebben' ->

Date index: 2021-05-02
w