Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb mevrouw tilmans vorige week geantwoord » (Néerlandais → Français) :

(PT) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik heb beloofd tijdens de Europese Agora voor de burgers, die het Europees Parlement vorige week heeft georganiseerd, wil ik u deelgenoot maken van de kreet van verontwaardiging die door diverse maatschappelijke verenigingen is geuit tijdens de debatten over de economische en financiële crisis en de ernstige gevolgen waartoe zij heeft geleid, namelijk de toename van de werkloosheid, de sociale on ...[+++]

– (PT) Madame la Présidente, comme promis lors de l’agora citoyenne organisée par le Parlement européen la semaine dernière, je voudrais témoigner ici des cris d’indignation des différentes organisations sociales qui nous ont rejoints dans les débats sur la crise économique et financière et ses conséquences graves telles que l’augmentation du chômage, des inégalités sociales et de la pauvreté, malgré le fait que 2010 ait été déclarée Année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale.


Vorige week heb ik mevrouw Betancourt uitgenodigd voor een bezoek aan het Europees Parlement – op een tijdstip dat haar uitkomt en nadat ze hersteld is.

La semaine dernière, j'ai invité Mme Betancourt à nous rendre visite au sein du Parlement européen – au moment qui lui convient et une fois qu'elle aura récupéré.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb vorige week in Tbilisi vergaderingen bijgewoond, samen met mijn collega’s van de interparlementaire delegatie, onder leiding van mevrouw Isler Béguin, wier opmerkingen ik volledig onderstreep: de situatie verslechtert daadwerkelijk en de oplopende spanningen kunnen uitbarsten in een openlijke, gewapende confrontatie.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la semaine dernière, j’ai assisté à des réunions à Tbilissi avec mes collègues de la délégation interparlementaire menée par Mme Isler Béguin, avec laquelle je suis tout à fait d’accord: la situation se détériore réellement et l’escalade des tensions pourrait déboucher en une confrontation armée ouverte.


Ten slotte, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, heb ik mevrouw Lehtomäki, minister van Buitenlandse Handel en Ontwikkeling, ontmoet tijdens de vorige week in Genève gehouden besprekingen in het kader van de Doha-ontwikkelingsronde.

Enfin, Monsieur le Président du Conseil, j’ai eu l’occasion, la semaine dernière à Genève, de rencontrer Mme Lehtomäki, ministre du commerce extérieur et du développement, lors des négociations sur le cycle de développement de Doha.


Mevrouw de Voorzitter, ik ben u erkentelijk voor het feit – en dat heb ik u in mijn schrijven van vorige week ook gezegd - dat u onder dergelijke omstandigheden zo zorgvuldig bent de democratische beginselen voorop te stellen, en daarbij namens het Parlement de terroristische aanslagen te verwerpen en uw steun te betuigen aan de Spaanse regering bij de bestrijding van dit terrorisme.

Je vous sais gré, Madame la Présidente, de prendre, lorsque de telles circonstances surviennent -? et je vous l’ai déj? fait savoir dans une lettre la semaine dernière? - l’initiative de défendre les principes démocratiques en condamnant les actes de terrorisme au nom du Parlement et en exprimant votre soutien au gouvernement espagnol dans sa lutte contre ce terrorisme.


Ik heb mevrouw Tilmans vorige week geantwoord dat de bedragen van de factuur moeten overeenstemmen met het jaar van verbruik en dat daarop geen enkele afwijking mogelijk is.

J'ai répondu à Mme Tilmans, la semaine dernière, que les montants de facturation devaient être ceux de l'année de consommation et qu'il ne pouvait y avoir aucune dérogation à cet égard.


Op een vraag van mevrouw Stevens werd vorige week geantwoord dat het koninklijk besluit van 27 april 2007 de telecomoperatoren verplicht de lokalisatiegegevens aan de noodcentrales door te geven.

Il a été répondu la semaine dernière à une question de Mme Stevens que l'arrêté royal du 27 avril 2007 oblige des opérateurs des télécommunications à communiquer aux centrales d'urgence les données de localisation.


Mevrouw Pillay, Hoge Commissaris voor mensenrechten, die ik in Genève heb ontmoet, had vorige week, naar aanleiding van de laatste contacten die ze had gehad, echter vrij veel vertrouwen in de kansen om compromissen over de inhoud te sluiten.

La semaine dernière, Mme Pillay, Haut-Commissaire pour les droits de l'homme, que j'ai rencontrée à Genève, était relativement confiante, à la suite des derniers contacts qu'elle avait eus, sur les chances de trouver des compromis quant au contenu.


Ik lees vandaag mijn oorspronkelijke vraag voor, maar wijs erop dat ik de minister enkele dagen geleden nog een bijkomende vraag heb gesteld om in te pikken op het onvolledige antwoord dat hij mevrouw Zrihen vorige week heeft gegeven.

Je lis aujourd'hui ma question initiale, mais signale que j'ai posé une question complémentaire au ministre il y a quelques jours pour enchaîner sur la réponse incomplète qu'il a donnée la semaine dernière à Mme Zrihen.


Erger nog, vorige week heb ik samen met collega Van den Brande geprotesteerd omdat de regering niet tijdig heeft geantwoord op de vraag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa. Hij stelde een reeks Europese landen ongeveer vijftig dezelfde vragen om exact te weten of deze vluchten over de respectieve landen zijn gevlogen.

Plus grave encore, la semaine dernière, avec mon collègue M. Van den Brande, nous nous sommes insurgés contre le fait que le gouvernement n'avait pas répondu en temps utile à la demande du Secrétaire général du Conseil de l'Europe qui a adressé les mêmes questions à toute une série de pays européens - une cinquantaine - pour savoir avec précision si des vols de ce type étaient passés par leurs pays respectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb mevrouw tilmans vorige week geantwoord' ->

Date index: 2021-10-12
w