Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb met droefheid " (Nederlands → Frans) :

"Het is met grote droefheid dat ik vanochtend het overlijden heb vernomen van Wilfried Martens, een groot Belgisch en Europees staatsman, en dit gedurende vele decennia.

"C'est avec grande émotion que je viens d'apprendre ce matin le décès de Wilfried Martens, grand homme d'état belge et européen pendant de nombreuses années.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik heb met droefheid kennis genomen van het nieuws over de uitslag van de stemming die vorige week in Praag is gehouden over de motie van wantrouwen tegen premier Topolánek.

– (PL) Madame la Présidente, j’ai été peiné d’entendre les nouvelles concernant l’issue du vote de défiance, la semaine dernière à Prague, à l’encontre du Premier ministre Topolánek.


"Met zeer grote droefheid heb ik het bericht vernomen van het zware noodweer dat het Pukkelpop festival in Hasselt getroffen heeft deze donderdag 18 augustus, dat heeft geleid tot de tragische dood van vijf personen en veel gewonden heeft gemaakt.

"C'est avec beaucoup de tristesse que j'ai appris la nouvelle de la tempête qui s'est abattue sur le festival Pukkelpop à Hasselt ce jeudi 18 août, entrainant la perte tragique de 5 personnes et causant de nombreux blessés.


Ik stel met tevredenheid vast dat wij opkomen voor deze, voor ons Europeanen fundamentele waarden, maar ik moet tegelijkertijd bekennen dat ik met een zekere droefheid voor dit verslag heb gestemd.

Je constate avec plaisir que nous prônons des valeurs que les Européens estiment fondamentales mais je dois pourtant avouer que c’est avec une certaine amertume que j’ai approuvé ce rapport.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Kroes, met droefheid heb ik alle gevallen van schending van de vrijheid van meningsuiting in Europa aangehoord.

– (PL) Madame la Présidente, Madame Kroes, il est déprimant d’entendre toutes les violations de la liberté d’expression qui se produisent en Europe.


Het is met grote droefheid dat ik kennis heb genomen van de doden in Griekenland; het is zeer triest.

C’est avec une profonde tristesse que j’ai appris qu’il y avait eu des victimes en Grèce; c’est très triste.


Met grote droefheid heb ik kennis genomen van de tragische dood van Natalia Estemirova, die eerder vandaag werd ontvoerd in Grozny.

C’est avec une profonde tristesse que j’ai appris la mort tragique de Natalia Estemirova, enlevée plus tôt aujourd’hui à Grozny.




Anderen hebben gezocht naar : het     grote droefheid     heb met droefheid     met     zeer grote droefheid     ik     zekere droefheid     droefheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb met droefheid' ->

Date index: 2024-04-21
w