Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb ingediend namelijk » (Néerlandais → Français) :

In het kader van de twee ontwerpen van Koninklijk Besluit die ik heb ingediend, namelijk die betreffende de uitoefening van de homeopathie en die betreffende de uitoefening van de osteopathie, zijn er ook gedachtewisselingen geweest met de leden van de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat samen met de commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke hernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Dans le cadre des deux projets d'arrêté royal que j'ai introduits, à savoir l'arrêté relatif à l'exercice de l'homéopathie et l'arrêté relatif à l'exercice de l'ostéopathie, des points de vue ont également été échangés avec les membres de la Commission Affaires sociales du Sénat ainsi qu'avec la Commission Santé publique, Environnement et Renouveau social de la Chambre des représentants.


– (PT) Overwegende dat Nederland om steun heeft gevraagd in verband met 613 gedwongen ontslagen in twee bedrijven die vallen onder afdeling 46 van de NACE Rev. 2 (Groothandel, met uitzondering van de handel in auto's en motorfietsen) in de NUTS II-regio Noord-Holland in Nederland, heb ik vóór de resolutie gestemd. Ik ben het namelijk eens met het voorstel van de Europese Commissie en met de daarop ingediende amendementen van het Europees Parlement.

– (PT) Considérant que les Pays-Bas ont demandé une aide pour faire face à 613 licenciements dans deux entreprises relevant de la division 46 de la NACE rév. 2 (commerce de gros, à l’exception des automobiles et des motocycles) situées dans la région de niveau NUTS II de Noord Holland, j’ai voté en faveur de cette résolution, car j’approuve la proposition de la Commission européenne et les amendements respectifs introduits par le Parlement européen.


− (EN) Ik heb gestemd vóór de door het Europees Parlement ingediende amendementen op het voorstel inzake het burgerinitiatief. Ik ben namelijk van mening dat deze het initiatief sterker maken en meer mensen de mogelijkheid bieden om deel te nemen.

− (EN) J’ai voté en faveur des modifications proposées par le PE au projet de règlement relatif à l’initiative citoyenne. Selon moi, ces modifications renforcent l’initiative et permettront à davantage de personnes de se servir de cet instrument.


Persoonlijk zou ik best voor kunnen stemmen, als namelijk twee amendementen worden aangenomen die ik persoonlijk heb ingediend en die mij heel simpel, lineair en aanvaardbaar lijken.

Personnellement, je ne pourrais voter pour que si deux amendements que j’ai présentés, et qui me semblent parfaitement simples, linéaires et acceptables, étaient adoptés.


− (ES) Ik heb tegen ontwerpresolutie RC7 0088/2009 gestemd die door rechts was ingediend, en vóór de gezamenlijke ontwerpresolutie RC7 0090/2009, die was ingediend door de overige fracties hier in het Parlement. Ik ben namelijk een voorvechter van de vrijheid van meningsuiting en informatie en mediapluralisme en maak mij zorgen over de situatie in Italië, waar sprake is van een belangenconflict tussen de politieke, economische en mediamachten en een verontrustende mediacon ...[+++]

– (ES) J’ai voté contre la résolution RC7 0088/2009 déposée par la droite et en faveur de la résolution commune RC7 0090/2009 déposée par les autres groupes du Parlement, parce que je défends la liberté d’expression et d’information, ainsi que le pluralisme des médias, et que je suis préoccupé par la situation en Italie, où il y a un conflit d’intérêt entre les pouvoirs politique, économique et médiatique, ainsi qu’une concentration inquiétante des médias faisant intervenir des médias à la fois publics et privés.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, in weerwil van de uiterlijke schijn - ik heb namelijk ongeveer tweehonderd amendementen ingediend in de commissie - heb ik nauwelijks interesse voor dit debat. Het deprimeert me zelfs, want het ging hier van meet af aan niet om een debat over pluralisme en vrijheid van informatie in Europa maar om een regelrechte, door ideologische motieven ingegeven aanval.

- (IT) Monsieur le Président, malgré les apparences - autrement dit les quelque 200 amendements que j’ai déposés en commission - je ne suis pas du tout passionnée par ce débat. Au contraire, je le trouve un peu déprimant, car dès le départ, le sujet n’a pas vraiment été le pluralisme et la liberté d’information en Europe, mais simplement une attaque tout à fait idéologique et spécieuse.


Ik heb namelijk met enige verrassing vastgesteld dat die bepaling bijna letterlijk werd overgenomen uit het wetsvoorstel nr. 3-326 tot wijziging van artikel 22 van het Wetboek van Belgische nationaliteit met het oog op het instellen van een dubbele nationaliteit voor de Belgische onderdanen die een vreemde nationaliteit aannemen, dat ik in 2003 heb ingediend.

J'ai constaté avec surprise que cet article reprend quasiment littéralement une disposition de la proposition de loi nº 3-326 modifiant l'article 22 du Code de la nationalité belge en vue d'instaurer le principe de la double nationalité pour les ressortissants belges qui acquièrent volontairement une nationalité étrangère, que j'avais déposée en 2003.


Ik roep op om die onzinnige gewone motie niet goed te keuren en het debat te voeren over de inhoud, namelijk over de motie die ik heb ingediend.

J'appelle à ne pas voter en faveur de la motion simple, qui n'a aucun sens, et à mener un débat sur le fond, à savoir la motion que j'ai déposée.


Ik heb met enkele collega's, waaronder de indiener zelf, een amendement ingediend om tot de oorspronkelijke tekst van de heer Poty terug te keren, namelijk de treinen volledig rookvrij maken.

Avec quelques collègues, parmi lesquels l'auteur même de la proposition, j'ai déposé un amendement visant à en revenir au texte initial de M. Poty, qui prévoyait l'interdiction totale de fumer dans les trains.


Op 22 februari heb ik een resolutie over schijnhuwelijken ingediend; ze werd medeondertekend door verschillende collega's uit de meerderheid en de oppositie, namelijk de collega's Collas, Tilmans, Temmerman, Anthuenis en Elsen; alsook door mijn fractiegenoten, de heren Van Parys en Claes.

Le 22 février, j'ai déposé une proposition de résolution, cosignée par des collègues de la majorité et de l'opposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ingediend namelijk' ->

Date index: 2023-06-14
w