Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik weliswaar voor gestemd " (Nederlands → Frans) :

In de commissievergadering van 10 juni heb ik uitleg gegeven (mondelinge vragen) over de context waarin de raad van bestuur van de NMBS de beslissing had genomen om een aantal loketten te sluiten of om de openingsduur ervan te verminderen (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 10 juni 2015, CRIV 54 COM 191) Tot de voornaamste criteria waarop de NMBS zich heeft gebaseerd om haar belissing te nemen behoren weliswaar ...[+++]

Lors de la séance de questions orales en commission du 10 juin, j'avais expliqué le contexte dans lequel le Conseil d'Administration de la SNCB avait pris la décision de fermer un certain nombre de guichets ou d'en réduire la durée d'ouverture (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 10 juin 2015, CRIV 54 COM 191) Parmi les critères principaux sur lesquels la SNCB s'est basée pour prendre sa décision, figure certes le nombre de voyageurs montés mais aussi le taux d'inactivité pendant lequel un agent du guichet ne fournit aucune information et n'effectue a ...[+++]


Ik kan er weliswaar in komen dat, om veiligheidsredenen, het staatshoofd voor zijn buitenlandse reizen steeds door militaire toestellen wordt vervoerd, ook als het om reizen met een privaat karakter gaat, maar heb er geen begrip voor dat deze laatste ook op kosten van de belastingbetaler gebeuren.

Je comprends tout à fait que, pour des raisons de sécurité, le chef de l'État se rende toujours à l'étranger à bord d'avions militaires, même quand il s'agit de voyages à caractère privé. En revanche, je n'admets pas que la facture de ces déplacements soit adressée au contribuable.


Een van de lessen die ik uit dit alles heb getrokken, is dat het weliswaar uiteindelijk mogelijk bleek om beslissingen te nemen – maar dat was soms een zeer pijnlijk en moeizaam proces.

L'un des enseignements à tirer de toute cette expérience est que même s'il a été possible de prendre des décisions en fin de compte, celles-ci ont parfois été extrêmement douloureuses et difficiles.


– (EL) Ik heb tegen het verslag gestemd omdat ik, zoals ik al eerder heb gezegd in de plenaire vergadering, van mening ben dat deze resolutie, gelet op de ernstige aantijgingen in de Sunday Times aan het adres van de rapporteur, de heer Thaler – de oorspronkelijke indiener van de tekst die op 16 maart, dat wil zeggen alvorens voornoemde onthullingen werden gepubliceerd, in de Commissie buitenlandse zaken ter stemming werd voorgelegd – weliswaar het vermo ...[+++]

– (EL) J’ai voté contre le présent rapport car, comme je l’ai déjà indiqué en séance plénière, je considère que, compte tenu des graves accusations formulées dans le Sunday Times du 20 mars à l’encontre du rapporteur, M. Zoran Thaler – lequel avait initialement déposé le texte soumis par la suite au vote au sein de la commission des affaires étrangères, le 16 mars, soit avant la publication des révélations le concernant, et doit pouvoir bénéficier de la présomption d’innocence – et de l’annonce de la désignation d’un nouveau rapporteur, cette proposition de résolution ne peut être supposée crédible.


Ik heb weliswaar vóór gestemd, maar ik wil benadrukken dat de begroting zo moet worden besteed dat de financiële middelen ten goede komen aan de burgers van de lidstaten en niet aan financiële en politieke instanties, zoals momenteel het geval is in Letland, waar ambtenaren EU-gelden onder hun kennissen en vrienden verdelen!

Bien que j’aie voté pour, je tiens à souligner que le budget devrait être réparti de façon à utiliser les ressources financières au profit des citoyens des États membres et non pas au profit des groupes financiers et politiques, comme c’est actuellement le cas en Lettonie, où les fonctionnaires distribuent les financements européens parmi leurs connaissances et leurs amis!


− (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik vind dat de hervormingen die Turkije heeft doorgevoerd weliswaar belangrijk zijn, maar te traag verlopen.

– (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport parce que je crois que les réformes en Turquie, même si elles sont considérables, ont progressé avec trop de lenteur.


Samen met een groep christendemocraten uit België, Nederland en Luxemburg heb ik toentertijd tegen deze nieuwe koers van de EVP gestemd.

Un groupe de chrétiens-démocrates de Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg et moi-même avons voté contre cette réorientation du PPE.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb, wat de grondrechten betreft, weliswaar in de eindstemming tegen gestemd, maar ik heb voor paragraaf 81 gestemd.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, concernant les droits fondamentaux, bien que j’aie voté contre lors du vote final, j’ai voté pour le paragraphe 81, auquel je suis favorable.


Er is nog een tweede verslag-Varela over de visserijovereenkomst met Mauritius. Ook hier heb ik weliswaar voor gestemd, mevrouw de Voorzitter, maar ik moet u eerlijk bekennen dat het niet van harte ging.

En ce qui concerne le second rapport Varela sur l'accord de pêche avec l'île Maurice, j'ai voté certes favorablement, Madame la Présidente, mais je dois souligner que je l'ai fait malgré moi.


Ik heb het recht om een amendement in te dienen en ik heb daarvoor verwezen naar het precedent in de kwestie BHV, waarbij ik een amendement op een belangenconflict heb ingediend, waarover terecht gestemd is.

J'ai le droit de déposer un amendement et je me suis référé à ce sujet au précédent dans le dossier BHV, où j'ai déposé un amendement à un conflit d'intérêts, qui a été soumis à juste titre au vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik weliswaar voor gestemd' ->

Date index: 2024-05-11
w