Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb ik vóór alle amendementen gestemd die hierop » (Néerlandais → Français) :

Zoals overeengekomen in artikel 10, 4°, van het protocol afgesloten tussen de Federale Staat en de betrokken deelstaten met betrekking tot de uitoefening van de aan die deelstaten toegewezen bevoegdheden op het vlak van Volksgezondheid en Gezondheidszorg tijdens de overgangsperiode in het kader van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming en ondertekend door alle partijen op 26 mei 2014, heb ik als minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid ook tijdens de overgangsfase de bevoegdheid niet om hierop ...[+++] te antwoorden.

Ainsi qu'il est convenu à l'article 10, 4°, du protocole conclu entre l'État fédéral et les entités fédérées intéressées en ce qui concerne l'exercice des compétences attribuées aux entités fédérées dans le domaine de la Santé publique et des Soins de santé pendant la période de transition dans le cadre de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'État et signé par toutes les parties le 26 mai 2014, je n'ai pas la compétence en tant que ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, même pendant la phase de transition, pour répondre à cette question.


Zoals overeengekomen in artikel 10, 4°, van het protocol afgesloten tussen de Federale Staat en de betrokken deelstaten met betrekking tot de uitoefening van de aan die deelstaten toegewezen bevoegdheden op het vlak van volksgezondheid en gezondheidszorg tijdens de overgangsperiode in het kader van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de zesde staatshervorming en ondertekend door alle partijen op 26 mei 2014, heb ik als minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, ook tijdens de overgangsfase, de bevoegdheid niet om hierop ...[+++] te antwoorden.

Ainsi qu’il est convenu à l’article 10, 4°, du protocole conclu entre l'État fédéral et les entités fédérées intéressées en ce qui concerne l’exercice des compétences attribuées aux entités fédérées dans le domaine de la santé publique et des soins de santé pendant la période de transition dans le cadre de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de l'État et signé par toutes les parties le 26 mai 2014, je n’ai pas la compétence en tant que ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, même pendant la phase transitoire, pour répondre à cette question.


Ik heb ook vóór de amendementen gestemd waarin wordt gevraagd om te investeren in onderzoek en innovatie, om energiebesparingen te bevorderen en duurzame vormen van energie op grote schaal uit te breiden.

J'ai également voté en faveur des amendements demandant à investir dans la recherche et l'innovation, pour développer les économies d'énergie et accroitre massivement les énergies renouvelables.


Om die reden heb ik tegen de amendementen gestemd die in de tweede lezing door de verantwoordelijke commissie zijn ingediend.

C’est pour cette raison que j’ai voté contre les propositions déposées par la commission compétente en deuxième lecture.


In de eerste lezing heb ik vóór alle amendementen gestemd die hierop gericht waren, maar ik heb gemerkt dat er geen gekwalificeerde meerderheid voor bestond.

J’ai voté en première lecture tous les amendements qui allaient dans ce sens, mais j’ai observé que nous n’avions pas la majorité qualifiée.


Wat betreft de PMOI heb ik echter tegen amendementen gestemd die betrekking hadden op de in de tekst genoemde groepering.

Toutefois, s'agissant du PMOI, j'ai voté contre les amendements renvoyant au groupe dans le texte.


Ik heb echter tegen de amendementen gestemd waarin beoogd werd om binnenlandse waterwegen van de wetgeving uit te sluiten, omdat ik de indruk heb dat er een verschil bestaat tussen de dekking van de aansprakelijkheid bij ongelukken op zee en de dekking bij ongelukken die gebeuren op binnenwateren als rivieren.

Toutefois, j’ai veillé à voter contre les amendements qui cherchaient à exclure les voies de navigation intérieures de la législation, car j’estime qu’il existe une différence en matière de responsabilité civile entre les accidents maritimes et ceux survenant sur les fleuves, par exemple.


Met het oog hierop heb ik een informatieve folder laten opstellen die, door toedoen van de gemeenten van het Rijk, persoonlijk opgestuurd werd naar alle onderdanen van de 26 andere Lidstaten die zich in België gevestigd hebben, om hen te informeren over hun kiesrechten.

A cet effet, j'ai fait établir un dépliant informatif qui a été transmis personnellement par l'intermédiaire de toutes les communes du Royaume à chaque ressortissant des 26 autres États membres établis en Belgique afin de les informer de leurs droits électoraux.


- Ik heb tot nu toe heel gedisciplineerd gestemd over de amendementen en de artikelen, ten eerste omdat dat in mijn karakter ligt en ten tweede om de spanning erin te houden! Discipline heeft echter haar limieten.

- Jusqu'ici, j'ai été très discipliné en votant les amendements et les articles mais la discipline a des limites et je ne voterai pas ces projets.


Ook ik heb het meegemaakt dat ik eens twee minuten te laat in een commissie aankwam en dat er over alles al bleek te zijn gestemd.

Je suis déjà arrivé deux minutes trop tard en commission alors que tout était déjà voté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik vóór alle amendementen gestemd die hierop' ->

Date index: 2022-04-10
w