Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik vind " (Nederlands → Frans) :

Net omdat ik het zo belangrijk en prioritair vind om seksueel geweld onder studenten, als specifieke doelgroep, aan te pakken en terug te dringen, heb ik op dit moment een project opgestart om een preventiecampagne uit te werken, met en door studenten.

C'est justement parce que j'estime qu'il est important et prioritaire d'aborder la problématique de la violence sexuelle parmi les étudiants, en tant que groupe-cible spécifique, et de combattre cette violence, que j'ai lancé un projet visant à élaborer une campagne de prévention, avec et par des étudiants.


Zoals ik al meermaals heb gezegd, vind ik het bijzonder positief dat 'werkbaar werk' voor u een prioriteit is en ik hoop dat de besprekingen in dat verband ook het welzijn op het werk ten goede zullen komen.

Comme je vous l'ai déjà dit, et je vous le répète, j'accueille très positivement le fait que vous avez érigé en priorité le thème du "travail faisable" et j'espère que les discussions seront porteuses de progrès en termes de bien-être au travail.


Ik heb deze informatie gecommuniceerd omdat ik vind dat het niet aan mij is om te oordelen wat het belangrijkste was in de beslissing van de heer Breyne.

J'ai communiqué ces informations en considérant qu'il ne m'appartenait pas de juger laquelle était la plus importante dans la décision de monsieur Breyne.


Ik heb de opnames die ze gemaakt hebben gehoord en vind hun klachten zeer terecht.

Il ressort de l'audition des enregistrements réalisés par les riverains que leurs plaintes se justifient pleinement.


− (EN) Hoewel ik voor dit verslag heb gestemd, vind ik het ironisch dat dit fonds bestaat terwijl niet alle EU-landen het benutten.

− (EN) Même si je vote en faveur de ce rapport, je trouve ironique que ce fonds existe alors que tous les pays de l’UE ne l’utilisent pas.


Ofschoon ik vóór het voorstel heb gestemd, vind ik het betreurenswaardig dat de Portugese regering, in tegenstelling tot de regeringen van andere landen, weer eens niet bij machte is geweest om volledig gebruik te maken van het fonds. Dit blijkt overduidelijk uit een analyse van de diverse aanvragen en uit de verschillende EFG-bedragen per hoofd waarom wordt verzocht.

Bien qu’ayant voté en faveur de cette proposition, j’estime regrettable que, une fois de plus, le gouvernement portugais n’ait pas trouvé le moyen de faire bon usage de ce Fonds, comme l’ont fait d’autres pays et comme amplement démontré par le montant alloué par tête au titre du FEM, à la lumière de l’analyse de différentes demandes.


Ik vraag me echter af waarom er niet is verwezen naar de opmerkingen van het voorzitterschap van de Raad van ongeveer een maand geleden – tenzij ik iets gemist heb. Ik vind namelijk dat deze opmerkingen iets aan het debat hebben toegevoegd. Daaruit is namelijk duidelijk naar voren gekomen dat de doelstellingen van Barcelona nog niet zijn verwezenlijkt – in sommige gevallen verre van dat – en dat een aantal landen geen onmiddellijke plannen heeft om die doelstellingen te bereiken en dat ook niet als een probleem ziet.

Je m’étonne cependant que vous ne fassiez aucune référence – à moins qu’elle ne m’ait échappé – aux observations formulées par la présidence du Conseil il y a environ un mois, car il me semble que ces observations étaient également très utiles au débat et affirmaient très clairement que, si les objectifs de Barcelone n’ont pas encore été réalisés – loin s’en faut, dans certains cas –, il apparaît très clairement que plusieurs pays n’ont aucune intention immédiate de les réaliser et n’y voient pas un problème particulier.


Betreffende de stad Brussel moet ik zeggen dat ik niets tegen de stad zelf heb.ik vind het er zelfs wel leuk.

S'agissant de Bruxelles, j'avoue que je n'ai rien contre cette ville .On peut même dire que je l'apprécie.


Niet dat ik daar trouwens een probleem mee heb; ik vind dat prima.

Je n’ai aucun problème avec cela; c’est très bien.


- Ik heb een onderzoek gevraagd aan het Comité I, maar op basis van wat ik totnogtoe heb gelezen, vind ik dat de Staatsveiligheid zijn plicht heeft vervuld.

- J'ai demandé au Comité I de mener une enquête mais sur la base de ce que j'ai lu jusqu'à présent, je considère que la Sûreté de l'État a rempli ses obligations.




Anderen hebben gezocht naar : prioritair vind     heb gezegd vind     heer     omdat ik vind     gemaakt hebben     gehoord en vind     heb gestemd vind     debat hebben     heb ik vind     heb ik vind     heb ik vind     heb gelezen vind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik vind' ->

Date index: 2022-12-11
w