Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik nadere verduidelijking nodig " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte, specifiek voor wat de FGP Brussel betreft, heb ik in uitvoering van het Kanaalplan beslist om de nodige bijkomende budgetten te voorzien om op korte termijn de openstaande betrekkingen in te vullen met het oog op het versterken van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit in de fenomenen drugs, illegale wapentrafiek en vervalste documenten.

Enfin, plus spécifiquement en ce qui concerne la PJF Bruxelles, j'ai décidé, en exécution du Plan Canal, de prévoir les budgets supplémentaires nécessaires pour pourvoir à court terme aux postes vacants afin de renforcer la lutte contre la criminalité organisée dans les phénomènes drogues, trafic d'armes illégales et faux documents.


In mijn antwoord op uw mondelinge vraag nr. 3183 van 1 april 2015 in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar ambt, (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 141, blz. 239) heb ik u meegedeeld dat het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2005 houdende de nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de gemeentelijke dotaties in de schoot van een meergemeentezone, weldra moest worden voorgelegd aan het advies van de afdeling wetgeving van ...[+++]

Dans ma réponse à votre question orale n° 3183 du 1er avril 2015 en commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 141, p. 239) je vous ai informé que le projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2005 fixait les règles particulières de calcul et de répartition des dotations communales au sein d'une zone de police pluricommunale devait être soumis prochainement à l'avis de la section législation du Conseil d'État.


Op unanieme vraag van de gewestinstellingen, vertegenwoordigd in het beheerscomité van de RVA, en om hen de nodige tijd te bieden om de gegevensuitwisseling betreffende de deeltijdse werknemers tussen de betrokken gewestinstellingen te operationaliseren, heb ik bovendien beslist om de inwerkingtreding van de bepalingen van toepassing op de deeltijdse werknemers uit te stellen tot 1 september 2016.

En outre, à la demande unanime des organismes régionaux représentés au sein du Comité de gestion de l’ONEm et afin de leur laisser le temps nécessaire pour opérationnaliser l’échange des données relatives aux travailleurs à temps partiel entre les organismes régionaux concernés, j’ai décidé de reporter au 1 septembre 2016 l’entrée en vigueur des dispositions applicables aux travailleurs à temps partiel.


Hierbij heb ik specifiek op de noodzaak gewezen om de nodige aandacht te besteden aan de seksuele en reproductieve rechten van vrouwen en de preventie en de bestrijding van geweld ten aanzien van vrouwen.

Dans mes instructions, j’ai spécifiquement indiqué la nécessité d’accorder la place nécessaire aux droits sexuels et reproductifs et à la prévention et la lutte contre la violence faite aux femmes.


Antwoord ontvangen op 27 mei 2015 : Zoals ik nader had toegelicht naar aanleiding van mijn vergaderingen met het College van het openbaar ministerie en het College van procureurs-generaal, heb ik mij, bij de begrotingscontrole 2015 maximaal ingezet om een ander besparingsritme te bekomen dan in het regeerakkoord voorzien was, om ervoor te zorgen dat de budgettaire beperkingen geen afbreuk zouden doen aan de doelstellingen die er op het gebeid van strafrechtelijk beleid werden gesteld.

Réponse reçue le 27 mai 2015 : Comme je l'ai expliqué en détail à l’occasion de mes réunions avec le Collège du ministère public et le Collège des procureurs généraux, j’ai déployé un maximum d'efforts, lors du contrôle budgétaire 2015, pour obtenir un rythme d'économie différent de celui qui était prévu dans l'accord de gouvernement, afin que les limitations budgétaires n’affectent pas les objectifs qui ont été fixés dans le domaine de la politique pénale.


Nadere verduidelijking is nodig als dit in de praktijk betekent dat binnen de in dat artikel vastgelegde hiërarchie van toepasselijke wetgeving de nationale wetgeving van de lidstaat waar de EGTS haar statutaire zetel heeft voorrang krijgt.

Il y a lieu de préciser les cas où ces affirmations privilégient – dans le cadre de la hiérarchie du droit applicable établie audit article – les lois nationales de l'État membre où le GECT a son siège.


(39 bis) Om het mogelijk te maken de bepalingen van onderhavige richtlijn aan te vullen of te wijzigen ten einde een consistente implementatie in de gehele Unie te verzekeren van de beste beschikbare technieken zoals beschreven in de BBT- referentiedocumenten, moet de Commissie bovendien, zo nodig, de bevoegdheid krijgen om gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU, met het oog op de nadere verduidelijking van de criteria waarmee de bevoegde autoriteiten rekening moeten houden bij de vaststelling, in een ...[+++]

(39 bis) En outre, pour qu'il soit possible de compléter ou de modifier les dispositions de la présente directive dans le but de garantir l'application cohérente, dans toute l'Union, des meilleures techniques disponibles, telles que décrites dans les documents BREF, il conviendrait d'habiliter la Commission à adopter des actes délégués, conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, afin de préciser davantage les critères qui ont été pris en considération par les autorités compétentes dans un nombre limité de cas spécifiques, de valeurs limites d'émission moins strictes pour ces installations, en tena ...[+++]


32. neemt er nota van dat de reden waarom het Bureau overweegt een nieuw gebouw in de buurt van haar huidige site te verwerven, terwijl het ervan uitgaat dat het een van zijn andere gebouwen niet langer voor parlementaire werkzaamheden nodig heeft, nadere verduidelijking behoeft;

32. souligne qu'une explication claire doit encore être fournie concernant la raison pour laquelle le Bureau envisage d'acquérir un nouvel immeuble à proximité de ses bâtiments actuels à Bruxelles, alors qu'il estime par ailleurs ne plus avoir besoin d'un autre de ses bâtiments pour l'activité parlementaire;


Ik heb echter een aantal zorgen en daarvoor heb ik nadere verduidelijking nodig.

Cependant, il me reste quelques préoccupations et j’aimerais qu’on les clarifie.


De Raad en de Europese Commissie hebben in het gemeenschappelijk standpunt een gezamenlijke verklaring opgenomen, dat schade in het luchtverkeer aanleiding kan geven tot aansprakelijkheid op grond van zowel het Verdrag van Montreal of verordening 2027/97, als de richtlijn "pakketreizen" en dat er dus nadere verduidelijking nodig is.

Le Conseil et la Commission ont joint une déclaration commune à la position commune reconnaissant que les dommages causés dans le cadre du transport aérien peuvent éventuellement entraîner une responsabilité à la fois en vertu de la convention de Montréal ou du règlement nº 2027/97 et au titre de la directive concernant les circuits à forfait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik nadere verduidelijking nodig' ->

Date index: 2025-05-19
w