Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere schrijvers bekritiseren
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Kritiek geven op andere schrijvers
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Kritieke infrastructuur
Kritieke voorzieningen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden

Traduction de «heb ik kritiek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

circonstances tout à fait inhabituelles et critiques


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


verhouding tussen de kritieke waarde waarbij het relais begint terug te keren en de kritieke aanspreekwaarde

rapport de dégagement


kritieke infrastructuur | kritieke voorzieningen

infrastructure critique


andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers

critiquer d'autres auteurs


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kwestie van de duurzaamheid van toekomstige generaties is niet meer zo goed zichtbaar als hij was en daar heb ik kritiek op.

La question de la durabilité pour les générations futures n’est plus aussi visible que par le passé, et telle est ma critique.


Tenslotte heb ik er behoefte aan elke mogelijke twijfel weg te nemen, dat ik in het interview bewust of onbewust kritiek heb willen uiten op huidige leden dan wel medewerkers van de Europese Rekenkamer.

Enfin, et pour que tout doute soit levé à ce sujet, je n’ai jamais cherché, que ce soit consciemment ou inconsciemment, à critiquer des membres actuels de la Cour des comptes européenne ou de son personnel.


Ik heb harde kritiek geuit op de gang van zaken rond de associatieovereenkomst EU-Israël en heb bij diverse gelegenheden in dit Parlement kritische vragen gesteld over de precieze toepassing van de mensenrechten.

J’ai violemment critiqué le traitement réservé à l’accord d’association UE - Israël, en surveillant à de nombreuses reprises l’application précise de la clause relative aux droits de l’homme lors de mes prises de position en cette Assemblée.


Daar heb ik kritiek op, reden waarom ik tegen heb gestemd en het Statuut in deze vorm verwerp.

Voil? ce que je critique et c’est pour cette raison que j’ai voté "non" sur la question du statut dans sa forme actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Ik heb regelmatig kritiek geleverd op het opgeven van de beste werkwijze van de EU – de benadering die haar succesvol heeft gemaakt. Ik heb het dan over de politiek van de kleine stapjes, de lijn die door Schuman en de oprichters van de Gemeenschap gevolgd werd.

Ribeiro e Castro (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai souvent critiqué l’abandon de la meilleure des pratiques adoptées au sein de l’UE et constituant la clé de sa réussite: la «politique des petits pas» de Schuman et des États membres fondateurs, laquelle est de plus en plus foulée aux pieds par une volonté féroce d’avancer à grandes enjambées, sans se soucier de l’avis de la population.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Ik heb regelmatig kritiek geleverd op het opgeven van de beste werkwijze van de EU – de benadering die haar succesvol heeft gemaakt. Ik heb het dan over de politiek van de kleine stapjes, de lijn die door Schuman en de oprichters van de Gemeenschap gevolgd werd.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai souvent critiqué l’abandon de la meilleure des pratiques adoptées au sein de l’UE et constituant la clé de sa réussite: la «politique des petits pas» de Schuman et des États membres fondateurs, laquelle est de plus en plus foulée aux pieds par une volonté féroce d’avancer à grandes enjambées, sans se soucier de l’avis de la population.


Verder heb ik kritiek op de strafrechtelijke bepalingen.

Les dispositions pénales aussi sont critiquables.


Ten tweede heb ik kritiek op de anonieme toevoeging.

Deuxièmement, je désapprouve le caractère anonyme de l'ajout.


- Ik heb het debat in de Kamer gevolgd en ik betwist het democratische karakter van de keuze van de meerderheid niet, maar ik heb wel kritiek op de inhoud, wat normaal is voor een lid van de oppositie.

- J'avais également suivi le débat à la Chambre et je connais le choix de la majorité. Je ne critique nullement son caractère démocratique mais bien son contenu, ce qui est bien normal pour un membre de l'opposition.


Ik heb geen kritiek op het begrotingsdocument van minister Muyters, ik sta daar honderd procent achter.

Je ne critique en aucune manière le document budgétaire du ministre Muyters, je le soutiens totalement.


w