Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik geruststellend nieuws gekregen " (Nederlands → Frans) :

Ter gelegenheid van onze gemeenschappelijke missie naar Burkina Faso, heb ik de nieuwe verkozen president gefeliciteerd met het goede verloop van de verkiezingen en met zijn onbetwistbare overwinning.

Lors de notre visite conjointe au Burkina Faso, j'ai félicité le nouveau président élu Roch Marc Kaboré pour le bon déroulement des élections et pour sa victoire incontestable.


Als ik me niet vergis, heb ik geen antwoord gekregen op mijn schriftelijke vraag van 19 juni 2015, en ik ben dan ook zo vrij ze langs deze weg opnieuw te stellen.

N'ayant pas reçu, sauf erreur de ma part, de réponse à ma question écrite du 19 juin 2015, je me permets de la poser oralement.


Het betreft evenwel telkens lopende dossiers, dus zelf heb ik geen nieuwe contracten aangegaan met advocaten(kantoren) voor dit bevoegdheidspakket.

Néanmoins, il s'agit du suivi d'affaires pré-existantes, donc je n'ai pas engagé de nouveaux contrats avec des (bureaux d') avocats pour cette compétence.


Recentelijk heb ik namelijk klachten gekregen van inwoners van het dorp Pussemange (gelegen in de gemeente Vresse-sur-Semois, aan de Franse grens) over het grote aantal diefstallendossiers in 2014 dat zou zijn geseponeerd.

Il se trouve que j'ai récemment reçu des plaintes de personnes habitant le village de Pussemange (situé dans la commune de Vresse-sur-Semois, à la frontière française) à propos d'un grand nombre de vols subis au cours de l'année 2014 et qui auraient été classés sans suite.


Tijdens de besprekingen van uw beleidsnota heb ik u ondervraagd over uw voornemens betreffende de goedkeuring van maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling van vrouwen, maar ik heb van u echter geen concreet, duidelijk of omstandig antwoord gekregen.

Lors des discussions relatives à votre note de politique générale (NPG), je vous ai interrogé sur vos intentions quant à l'adoption de mesures favorisant l'emploi des femmes, sans toutefois recevoir de votre part une réponse concrète, claire et circonstanciée.


Het koninklijk besluit dat ik de eer heb U ter ondertekening voor te leggen, heeft de invoering tot doel van (a) een nieuw statuut dat is voorbehouden aan openbare alternatieve instellingen voor collectieve belegging die in jonge ondernemingen beleggen, de zogenaamde "openbare startersfondsen", en (b) een specifieke categorie van private privaks, die ook specifiek in jonge ondernemingen beleggen, de zogenaamde "private startersprivaks".

L'arrêté royal que j'ai l'honneur de porter à Votre signature vise à créer (a) un nouveau statut réservé aux organismes de placement collectif alternatifs publics investissant dans de jeunes entreprises, dénommés "fonds starters publics" et (b) une catégorie spécifique de pricafs privées, également consacrée spécifiquement à l'investissement dans de jeunes entreprises, dénommées "pricafs privées starters".


Van experts heb ik het advies gekregen om niet in termen van nieuwe wetgeving te denken, maar om binnen de regelgeving van Natura 2000 preciezere en striktere bescherming te bewerkstelligen van gebieden die als wilde natuur gelden.

Les experts sont d’avis que nous ne devrions pas créer de nouvelle législation, mais qu’il faut au contraire introduire des mesures de protection plus spécifiques et plus strictes dans le cadre de la réglementation relative au réseau Natura 2000.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Van Rompuy, ik heb goed naar u geluisterd en de indruk gekregen dat alles in orde is: de euro staat op een degelijke basis, we hebben een nieuw stabiliteits- en groeipact, we hebben een ESM en we hebben een Euro Plus-pact.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Barroso, Monsieur Van Rompuy, si l’on vous écoute bien, on a l’impression que tout va bien: l’euro est sûr, nous avons un nouveau pacte de stabilité et de croissance, nous avons un MES et nous avons un pacte pour l’euro plus.


Uit de debatten die gedurende vele maanden zijn gevoerd binnen de Commissie regionale ontwikkeling, heb ik de indruk gekregen dat er onvoldoende aandacht is besteed aan de voorstellen van leden uit de nieuwe lidstaten.

Les débats, qui ont duré de nombreux mois au sein de la commission du développement régional, m’ont donné l’impression que les propositions formulées par les députés des nouveaux États membres n’ont pas reçu l’attention qu’elles méritent.


Maar ik heb ook nieuws gekregen over een positieve ontwikkeling in Tsjetsjenië, en daar zou ik u graag van op de hoogte brengen. De gezant van de Raad van Europa heeft mij gezegd dat gisterennacht, tijdens een gesprek met de Russische president en minister van Buitenlandse Zaken, de Russische regering heeft ingestemd met de integratie van medewerkers van de Raad van Europa in de humanitaire hulpactie die momenteel onder leiding van de Russische autoriteiten plaatsvindt in Grozny.

Le médiateur du Conseil de l'Europe m'a dit que, hier soir, en parlant avec le président et le ministre des Affaires étrangères, les autorités russes avaient accepté que des personnes du Conseil de l'Europe soient intégrées à la mission humanitaire qui existe déjà actuellement à Grozny et qui est dirigée par les autorités russes, et qu'ils négociaient avec la présidence en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) afin que des personnes de cette organisation soient éventuellement aussi intégrées à cette mission.




Anderen hebben gezocht naar : nieuwe     verkiezingen     opnieuw te stellen     weg opnieuw     geen antwoord gekregen     geen nieuwe     heb ik     namelijk klachten gekregen     tewerkstelling     omstandig antwoord gekregen     nieuw     te leggen     termen van nieuwe     advies gekregen     hebben     geluisterd     hebben een nieuw     indruk gekregen     aan de voorstellen     uit de nieuwe     heb ook nieuws     nieuws gekregen     heb ik geruststellend nieuws gekregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik geruststellend nieuws gekregen' ->

Date index: 2023-12-31
w