Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik echter moeten constateren " (Nederlands → Frans) :

Hierop heb ik echter nog geen antwoord ontvangen.

Mais je n'ai pas encore obtenu de réponse.


Mijn tussenkomst in New York was beperkt tot 15 minuten, dus heb ik keuzes moeten maken voor wat mijn mondelinge uiteenzetting betreft.

Mon intervention à New York ayant été limitée à 15 minutes, j'ai dû faire des choix dans l'expression orale de mon discours.


Gedurende mijn bezoek op woensdag 14 januari 2015 heb ik echter kunnen vaststellen dat vele museumzalen worden gebruikt als reserve.

Lors de ma visite, le mercredi 14 janvier 2015, j’ai toutefois pu constater que beaucoup de salles de musée étaient utilisées comme réserves.


Hierbij bevestig ik echter dan ongeacht de beschikbaarheid over het saldo van het federale ETS aandeel, ik mijn deel van het engagement gestand zal houden, zoals ik ook vorig jaar gedaan heb toen dit dossier dreigde om het imago van België op de COP21 te beschadigen.

Je confirme que je me tiendrai à ma part des engagements pris, que le solde de la contribution ETS fédérale soi disponible ou pas, tout comme je l'ai fait l'année passée, lorsque ce dossier risquait de ternir l'image belge à la COP21.


Tijdens de besprekingen van uw beleidsnota heb ik u ondervraagd over uw voornemens betreffende de goedkeuring van maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling van vrouwen, maar ik heb van u echter geen concreet, duidelijk of omstandig antwoord gekregen.

Lors des discussions relatives à votre note de politique générale (NPG), je vous ai interrogé sur vos intentions quant à l'adoption de mesures favorisant l'emploi des femmes, sans toutefois recevoir de votre part une réponse concrète, claire et circonstanciée.


Overwegende dat, wat de alternatieve compensatie betreft, het gemeentecollege van Walhain in zijn advies van 17 februari 2010, dat bij het openbaar onderzoek gaat, erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens het College naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat de gemeente ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la compensation alternative, le Collège communal de Walhain indique, dans son avis du 17 février 2010 joint à l'enquête publique, qu'il est surprenant et interpellant de constater que le projet de révision porte sur un projet incluant la création d'un échangeur autoroutier et d'un itinéraire non encore défini; que selon le Collège, c'est en fonction de la localisation de l'échangeur et de l'itinéraire que l'étude d'incidences aurait dû être effectuée; que la commune constate que la compensation alternative génèrera elle-même des nuisances p ...[+++]


Echter meen ik dat zij die in de praktijk toepassing moeten maken van deze normen professionelen zijn die hun weg kennen of zouden moeten kennen om de inhoud van de bedoelde normen te achterhalen.

Toutefois je crois qu'en pratique ceux qui devront appliquer les normes sont des professionnels qui connaissent ou devraient connaître les moyens pour retrouver le contenu des normes visées.


Wanneer we de tekortkomingen van een methode constateren, moeten we echter van aanpak veranderen.

En revanche, lorsque nous constatons qu'une méthode présente des faiblesses, nous devons modifier notre approche.


Tot mijn grote spijt heb ik echter moeten constateren dat uitgerekend de Duitse regering – die de onderhandelingen van de EU actief ondersteunt – een uitzettingsprocedure in gang heeft gezet tegen een 26-jarige vrouw die zich van haar Iraanse man heeft laten scheiden en zich tot het christelijke geloof heeft bekeerd.

Je regrette sincèrement d’avoir à le dire, mais j’ai appris que le gouvernement allemand, ce même gouvernement qui soutient activement nos négociations du côté de l’UE, a engagé une procédure d’expulsion à l’égard d’une femme de 26 ans qui obtenu le divorce de son mari iranien et qui s’est convertie au christianisme.


Wij hebben echter moeten constateren dat het nog niet gelukt is deze doelstellingen in alle lidstaten te realiseren en dat er nog betrekkelijk weinig tijd over is om deze verplichtingen tot 2010 na te kunnen komen.

Nous avons aussi constaté que nous ne sommes pas encore parvenus à atteindre ces objectifs dans tous les États membres, et qu’il nous reste relativement peu de temps pour remplir ces obligations avant 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik echter moeten constateren' ->

Date index: 2022-05-17
w