Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik aan de heer jambon gevraagd " (Nederlands → Frans) :

In mijn vraag heb ik aan de heer Jambon gevraagd of het gevaar bestond dat er door de praktische problemen als gevolg van de afkondiging van dreigingsniveau 3 minder controles zouden worden uitgevoerd in het kader van de bob-campagne.

Lors de ma question, j'avais demandé à Monsieur Jambon si le nombre de contrôles réalisés dans le cadre de la campagne BOB pouvait être moindre au vu des complications engendrées par le niveau d'alerte 3.


Nadat ik kennis had genomen van deze situatie, heb ik onmiddellijk aan mijn diensten gevraagd het risico te evalueren dat de ziekte België zou bereiken.

Ayant pris connaissance de cette situation, j'ai immédiatement demandé à mes services d'évaluer le risque que la maladie atteigne la Belgique.


Tijdens de gedachtewisseling over de tax shift op woensdag 21 oktober 2015 heb ik de minister van Financiën gevraagd naar het samenspel tussen de lastenverlagingen in tax shift I en de lastenverlagingen in tax shift II. Tijdens de bespreking is daar geen eenduidig antwoord op gekomen en zou ik graag deze vraag toch willen stellen in de hoop op enige duiding.

Le mercredi 21 octobre dernier, lors de l'échange de vues sur le tax shift, j'ai interrogé le ministre des Finances sur le lien entre les réductions de charges prévues respectivement dans le cadre du tax shift I et du tax shift II. Aucune réponse claire ne m'a toutefois été apportée au cours de la discussion et je souhaite dès lors reposer ma question dans l'espoir d'obtenir quelques éclaircissements.


Gezien het feit dat vanaf de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen ik verschillende malen ben aangesproken door rechthebbenden die hun recht op de anciënniteitstoeslag verloren hadden door het feit dat ze in december 2014 geen werkloosheidsuitkering hadden ontvangen, heb ik aan mijn administratie toch gevraagd om een ontwerp van koninklijk besluit uit te werken om het behoud van de anciënniteitstoeslag te verzekeren voor alle rechthebbenden die ti ...[+++]

Toutefois, étant donné que depuis l'entrér en vigueur des nouvelles dispositions, j'ai été interpellé à de nombreuses reprises par des bénéficiaires ayant perdu leur droit au complément d'ancienneté en raison du fait qu'ils n'ont pas chômé en décembre 2014, j'ai demandé à mon administration d'élaborer un projet d'arrêté royal assurant le maintien du complément d'ancienneté à tout bénéficiaire ayant perçu au moins une allocation de chômage durant l'année 2014.


Gezien het feit dat vanaf de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen ik verschillende malen ben aangespreken door rechthebbenden die hun recht op de anciënniteitstoeslag verloren hadden door het feit dat ze in december 2014 geen werkloosheidsuitkering hadden ontvangen, heb ik aan mijn administratie toch gevraagd om een ontwerp van koninklijk besluit uit te werken om het behoud van de anciënniteitstoeslag te verzekeren voor alle rechthebbenden die ti ...[+++]

Étant donné que depuis l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions, j'ai été interpellé à de nombreuses reprises par des bénéficiaires ayant perdu leur droit au complément d'ancienneté en raison du fait qu'ils n'ont pas chômé en décembre 2014, j'ai demandé à mon administration d'élaborer un projet d'arrêté royal assurant le maintien du complément d'ancienneté à tout bénéficiaire ayant perçu moins une allocation de chômage durant l'année 2014.


Tegelijkertijd heb ik het advies van het directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen gevraagd, met uitdrukkelijk verwijzing naar het eerder afgeleverde advies van de Commisie voor Verzekeringen.

En même temps, j'ai demandé l'avis du comité de direction de la Commission bancaire, financière et des assurances, en me référant explicitement à l'avis remis précédemment par la Commission des Assurances.


2. INLEIDING 2.1 Naar aanleiding van de wedstrijd « design uniform » voor de geïntegreerde politie, die op 15 december 2000 werd afgesloten, heb ik de federale politie opgedragen om met de laureaat (de heer Fernando GUZMAN) de ontwerpfase op te starten.

Cette méthode de travail particulière, en dépit d'un manque de temps, doit rendre possible l'utilisation de cette circulaire lors des tâches importantes et préliminaires à une bonne gestion. 2. INTRODUCTION 2.1 Faisant suite au concours « design uniform » pour la Police intégrée qui a été clôturé le 15 décembre 2000, j'ai chargé la Police fédérale de démarrer, avec le lauréat (M. Fernando GUZMAN), la phase de conception.


Ik heb mijn ambtgenoot van Buitenlandse Zaken gevraagd een akkoord in die zin te sluiten met de Nederlandse overheid.

J'ai demandé à mon Collègue des Affaires étrangères de conclure un accord en ce sens avec les autorités néerlandaises.


In het najaar van 1996 heb ik een commissie onder leiding van de heer Jan Baron Delva opdracht gegeven deze ingewikkelde problematiek te bestuderen.

A la fin de l'année 1996, j'ai donné pour mission d'étudier cette difficile problématique à une commission placée sous la direction du Baron Jan Delva.


Op grond van mijn bevoegdheid die rechtstreeks is ontleend aan de Minister van Landsverdediging, heb ik de heer Robert John Smith, voornoemd, gelast het bovenvermelde verbindingskantoor te besturen en te beheren voor alle administratieve doeleinden zoals vereist door de Belgische federale, gewestelijke, provinciale, gemeentelijke en andere overheden alsmede DERA te vertegenwoordigen voor de administratieve doeleinden van alle verrichtingen met de Belgische belasting- en sociale-zekerheidsinstanties, de administratie, het Bestuur der postchecks, de douane, de post- en telefoondiensten en alle andere openbare diensten ...[+++]

En vertu du pouvoir qui m'est conféré directement par le Ministre de la Défense, j'ai chargé le susnommé, M. Robert John Smith, d'administrer et de gérer le bureau de liaison précité pour tous les besoins administratifs requis par les autorités belges, qu'elles soient fédérales, régionales, provinciales, municipales ou autres, et de représenter la DERA pour les tâches administratives relatives à de quelconques relations avec le fisc et la sécurité sociale belges, l'administration, le Service des chèques postaux, les douanes, les services postaux et téléphoniques et tous les autres services et autorités publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik aan de heer jambon gevraagd' ->

Date index: 2023-08-08
w