Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb horen spreken » (Néerlandais → Français) :

Goed, ik heb een klein deel van het debat gemist, maar ik heb nog niemand horen spreken over artikel 49, waarin staat dat wanneer Lissabon geratificeerd is, iedere lidstaat kan besluiten om zich terug te trekken uit de Unie overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen.

Bon, j'ai manqué une petite partie du débat, mais je n'ai entendu personne commenter l'article 49, qui dispose que si le traité de Lisbonne est ratifié, tout État membre peut décider de quitter l'Union conformément à ses propres dispositions constitutionnelles.


Omdat ik enigszins te laat was, omdat ik rechtstreeks uit Cyprus kom, heb ik de drie rapporteurs niet horen spreken. Maar ik heb nog wel net de heer Savary het punt horen maken dat interoperabiliteit essentieel is voor de Europeanisering van de spoorwegen.

Avec le léger retard dû à mon arrivée en ligne directe de Chypre, je n'ai pas pu écouter les trois rapporteurs, mais je saisis ce qu'a dit M. Savary sur l'absolue nécessité de cette interopérabilité pour européaniser le ferroviaire.


Prijsstabiliteit is belangrijk, en wij moeten ons ook aan dat doel houden, maar zij is niet belangrijker, en mag nooit belangrijker zijn dan het doel van volledige werkgelegenheid. Volledige werkgelegenheid was een fundamenteel onderdeel van het oud Europees model, en ik heb weliswaar aandachtig geluisterd, mijnheer de commissaris, maar ik heb u in uw overzicht van het Europees model helaas nergens horen spreken over volledige werkgelegenheid.

Ce dernier point est important et nous devons nous y tenir, mais il n’est pas plus important, il ne saurait être aussi important que l’objectif du plein emploi, qui était un élément essentiel de l’ancien modèle social européen. Hélas, Monsieur le Commissaire, j’ai beau vous avoir écouté attentivement, je ne vous ai pas entendu mentionner le plein emploi dans votre examen du modèle européen.


De laatste keer dat ik u heb horen spreken, mevrouw Palacio Vallelersundi, was ik erg getroffen door uw heldere, logische en vastbesloten opstelling.

Les dernières fois que j'ai pu vous entendre, Madame Palacio Vallelersundi, j'ai été conquise par la façon très claire, très logique et très décidée dont vous l'avez présenté.


Als Griek wil ik bepaalde collega's, die ik zojuist heb horen spreken, zeggen dat veel van hun opmerkingen uit de tijd en misplaatst zijn.

En tout cas, et je m'exprime maintenant en tant que Grec, je voudrais informer certains collègues que j'ai écouté plus tôt que nombres d'interventions relèvent d'une autre époque et d'autres lieux.


Ik heb de media toen nooit horen spreken over een inperking van de persvrijheid.

Je n'ai entendu à l'époque personne dans les médias parler d'une limitation de la liberté de presse.


Ik heb hem ook horen spreken over de Europese droom voor de burger.

Je l'ai aussi entendu en appeler au rêve européen pour le citoyen.


Ik noteer alvast dat het toch nog een meerjarenproject is, want ik heb hem horen spreken over 2011, 2013 en 2015.

Je note déjà que le projet s'étendra quand même encore sur plusieurs années car le ministre a parlé de 2011, 2013 et 2015.


De afgelopen dagen heb ik horen spreken van een `onwaarschijnlijke samenloop van omstandigheden', van `nooit voorziene gebeurtenissen'.

Ces derniers jours, j'ai entendu parler d'un « invraisemblable concours de circonstances » et « d'événements jamais vus ».


Alleen heb ik in dit verband nog niet horen spreken over de 10 federale wetenschappelijke instellingen van Wetenschapsbeleid en van het Navorsings- en Studiecentrum voor de Geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog.

Cependant, je n'ai pas encore entendu parler à ce propos des 10 institutions scientifiques fédérales relevant de la Politique scientifique, ni du Centre de recherches et d'études historiques de la Seconde guerre mondiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb horen spreken' ->

Date index: 2021-03-09
w