Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "heb hoe mensen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In mijn betoog heb ik er duidelijk op gewezen dat we met de Nationale Raad voor de Kinesitherapie onze gedragsregels al hebben neergeschreven. Daar zijn een studie van twee jaar aan voorafgegaan en overleg met mensen als professor De Groot, met vertegenwoordigers van Europa en met andere organisaties van zelfstandige beroepen, om precies te weten hoe we aan de Europese richtlijnen moeten beantwoorden.

J'ai clairement indiqué lors de mon exposé qu'avec le Conseil national de la kinésithérapie, nous avons déjà couché nos règles de conduite par écrit, au terme d'une étude de deux ans et d'une concertation avec des personnes comme le professeur De Groot, avec des représentants européens et d'autres organisations de professions indépendantes, pour déterminer la façon dont nous devons répondre aux directives européennes.


In mijn betoog heb ik er duidelijk op gewezen dat we met de Nationale Raad voor de Kinesitherapie onze gedragsregels al hebben neergeschreven. Daar zijn een studie van twee jaar aan voorafgegaan en overleg met mensen als professor De Groot, met vertegenwoordigers van Europa en met andere organisaties van zelfstandige beroepen, om precies te weten hoe we aan de Europese richtlijnen moeten beantwoorden.

J'ai clairement indiqué lors de mon exposé qu'avec le Conseil national de la kinésithérapie, nous avons déjà couché nos règles de conduite par écrit, au terme d'une étude de deux ans et d'une concertation avec des personnes comme le professeur De Groot, avec des représentants européens et d'autres organisations de professions indépendantes, pour déterminer la façon dont nous devons répondre aux directives européennes.


Hoe zou ik daar niet achter kunnen staan, terwijl ik de afgelopen veertig jaar in Italië, waar ik woon, gezien heb hoe mensen op grond van hun leeftijd gediscrimineerd worden –oudere mensen die alleen vanwege hun leeftijd van hun rechten beroofd worden?

Comment pourrais-je ne pas y être favorable, alors que depuis 40 ans, je vois les citoyens d’Italie, où je vis, subir des discriminations fondées sur leur âge, des personnes âgées privées de leurs droits simplement parce qu’elles sont âgées?


Hoe vaak heb ik mensen niet moeten verwijzen naar dit netwerk, waarvan zij het bestaan niet eens vermoedden, zelfs al zou dit instrument het imago kunnen versterken van een Europa dat de rechten van zijn burgers beschermt.

Combien de fois ai–je dû renvoyer des interlocuteurs vers ce réseau dont ils ne soupçonnaient même pas l’existence, alors même que cet outil pourrait renforcer l’image d’une Europe protectrice des droits des citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen ik als vrijwilliger in Afrika werkte, heb ik zelf gezien hoe mensen dag in dag uit de berg opklimmen, de hele dag met hun bijltje hout hakken en in de middag weer naar beneden komen met hun bundeltje hout op het hoofd of op de fiets.

Je l’ai moi-même constaté lorsque je travaillais comme bénévole en Afrique; jour après jour, j’ai vu des gens escalader la montagne, passer la journée à couper du bois avec leur hachette et redescendre l’après-midi en portant leur petit fagot de bois sur leur tête ou sur leur bicyclette.


De mensen die het echte werk doen, de mensen die de operaties uitvoeren, zijn de mensen die ik het meest in gedachten heb als ik nadenk over hoe we kunnen samenwerken.

Les personnes sur les théâtres d’opérations, les personnes en opération, sont celles auxquelles je pense le plus lorsque j’examine la manière dont nous pouvons collaborer.


Wat ik me echter nooit afvraag is hoe het kan dat mensen een oorverdovend luide roep niet horen, noch hoe het kan dat mensen iets doodeenvoudigs niet snappen, want, met alle respect, mijnheer de commissaris, ik heb dit maar al te vaak zien gebeuren, als het gaat om de manieren waarop de Commissie soms met het Europees Parlement omgaat, en het onderwerp waar we het hier nu over hebben is daar een goed voorbeeld van.

Toutefois, à aucun moment je ne me demande comment il est possible de ne pas entendre ce qui est assourdissant, pas plus que je ne me demande jamais comment il est possible de ne pas comprendre ce qu’il est si simple de comprendre, parce que, sauf votre respect, Monsieur le Commissaire, j’ai vu cela arriver trop souvent en ce qui concerne la manière dont la Commission traite parfois avec le Parlement européen, et le sujet à l’examen ici aujourd’hui en est un bon exemple.


Gelet op het feit dat het hier gaat om 122 restaurants, die circa 1 620 mensen tewerkstellen heb ik na deze externe audit een aanvullend onderzoek laten uitvoeren om na te gaan of deze aanbevelingen konden gevolgd worden en zo ja hoe dit best zou gebeuren rekening houdende met de sociale, financiële en budgettaire gevolgen zowel voor de betrokkenen zelf als voor de overheid.

Vu le fait qu'il s'agit ici de 122 restaurants, qui occupent environ 1 620 personnes, j'ai fait réaliser une étude complémentaire, après cet audit externe afin d'examiner si ces recommandations pouvaient être suivies et si tel est le cas, comment procéder au mieux compte tenu des conséquences sociales, financières et budgétaires à la fois pour les intéressés et pour les pouvoirs publics.


Ik heb eigenlijk ook geen antwoord gekregen op mijn vraag hoe het komt dat mensen die fraude hebben gepleegd of niet in regel zijn met de reglementering nog steeds hun registratienummer hebben.

Je n'ai pas non plus reçu de réponse à ma question de savoir comment il se fait que des personnes qui ont commis des fraudes ou qui ne sont pas en règle avec la législation peuvent encore disposer d'un numéro d'enregistrement.


Tijdens een recent verblijf in Rusland heb ik zelf kunnen vaststellen hoe groot het racisme er is tegenover iedereen die niet blank of geen Rus is, of anders gezegd tegenover alle mensen uit de Kaukasus en alle buitenlandse studenten uit Afrika, India of China.

Apparemment, là aussi, l'enquête ne progresse pas. Je viens de passer une dizaine de jours en Russie et j'ai été frappé par le racisme incroyable qui se manifeste à l'égard de tout ce qui n'est pas Russe blanc, autrement dit tous les Caucasiens et tous les étudiants étrangers, qu'ils soient africains, indiens ou chinois.




Anderen hebben gezocht naar : baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     heb hoe mensen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb hoe mensen' ->

Date index: 2021-10-10
w