Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb hierover niet namens » (Néerlandais → Français) :

In het kader van mijn bevoegdheid kan ik bijgevolg niet beslissen of, in dit geval, de NGROD al of niet de rechten van de verdediging respecteert in de procedure die zijzelf heeft vastgesteld. i) Ik heb hierover nooit een klacht ontvangen; ii) Er is hierover nooit met de Orde overlegd; iii) De interne procedures van de Orde werden vastgesteld door zijn Hoge Raad die wordt voorgezeten door een magistraat.

Dans le cadre de mes compétences, il ne m'appartient donc pas de décider si, en l'occurrence, le NGROD respecte ou non les droits de la défense dans la procédure qu'il a lui-même fixée. i) Je n'ai jamais reçu de plainte à ce sujet; ii) Il n'y a jamais eu de concertation à ce sujet avec l'Ordre; iii) Les procédures internes à l'Ordre sont établies par son Conseil supérieur qui est présidé par un magistrat.


4. Wat uw vraag betreft omtrent de lijst van 85 ondernemingen die verdacht werden van sociale dumping, heb ik een globaal cijfer gevraagd aan de dienst die onder mijn bevoegdheid valt, de SIOD, maar hierover beschikken zij momenteel niet.

4. En ce qui concerne vos questions sur la liste des 85 entreprises qui étaient soupçonnées de dumping social, j'ai demandé un chiffre global au service qui relève de mes compétences, à savoir le SIRS, mais ces chiffres ne sont pas disponibles jusqu'à présent.


Als voogdijminister komt het mij dan ook niet toe om tussen te komen in de uitvoering van zijn investeringsstrategie, die onder de beheersautonomie van het bedrijf valt. Niettemin heb ik Proximus om een stand van zaken en informatie gevraagd in verband met zijn eventuele uitrolplannen, om u hierover zo goed mogelijk te kunnen inlichten.

Il ne m'appartient donc pas en tant que ministre de tutelle d'interférer dans la mise en oeuvre de sa stratégie d'investissements qui ressort de l'autonomie de gestion de l'entreprise Ceci étant dit, j'ai interrogé Proximus afin de recueillir un état de la situation et des informations quant à ses plans éventuels de déploiement et de pouvoir vous informer au mieux à cet égard.


6. Ik ben niet op de hoogte van een eventuele evaluatie van deze maatregel genomen in elk korps van lokale politie en entiteit van de federale politie en heb bijgevolg geen informatie vanuit het veld hierover.

6. Je ne suis pas informé d'une éventuelle évaluation de cette mesure prise par chaque corps de police locale et entité de la police fédérale et ne dispose donc pas d'information en provenance du terrain.


Ik heb Prins Laurent hierover niet gehoord.

Je n'ai pas entendu le Prince Laurent à ce sujet.


Ik heb hierover niet namens de Raad gesproken, maar daarmee heb ik niet willen zeggen dat de toepassing en de handhaving van het recht niet even belangrijk zijn als het wetgevingsproces zelf.

Le fait que ce que j’ai dit à ce sujet ne l’a pas été au nom du Conseil ne signifie évidemment pas que l’application et le respect du droit soient moins importants que le processus législatif lui-même.


Eén ding dat ik graag kwijt wil, ik was hier destijds niet bij betrokken, maar heb hierover gehoord, is dat er zich in Duitsland en België vergelijkbare incidenten hebben voorgedaan, en dat er veel informatie over die incidenten beschikbaar was in alle lidstaten.

Je me dois de souligner – je n’étais pas directement impliquée à l’époque, mais j’en ai entendu parler – que des incidents similaires se sont produits en Allemagne et en Belgique, et qu’ils ont été largement médiatisés dans tous les États membres.


Ik heb hierover aan het Franse voorzitterschap geen twijfel laten bestaan. Het is voor iedereen duidelijk dat het Europees Parlement niet voor een voldongen feit zal worden gesteld.

Je l’ai dit très clairement à la présidence française, et il est évident que le Parlement européen n’acceptera pas d’être mis face à un fait accompli.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met uw welnemen zou ik mijn collega’s graag een zeer kort mondeling amendement ter overweging willen voorleggen; ik heb hierover overlegd met mevrouw Hassi, die dit amendement heeft ingediend, en niet te vergeten met mevrouw Corbey van de PSE-Fractie.

- (EN) Monsieur le Président, avec votre permission et après en avoir discuté avec Mme Hassi, qui a déposé cet amendement, et avec ma collègue Mme Corbey du groupe PSE, je demande aux députés d’examiner un très court amendement oral.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal vanmiddag niet alleen namens mijzelf spreken, maar ook namens de rapporteur, mevrouw Echerer, met wie ik nauw samengewerkt heb, en – vooral – namens de schaduwrapporteur, mevrouw Fourtou, die hier vandaag tot haar spijt niet aanwezig kan zijn.

- (EN) Monsieur le Président, cet après-midi je ne parle pas seulement en mon nom, en raison de ma collaboration étroite avec le rapporteur, Mme Echerer, mais je parle également plus particulièrement au nom de notre rapporteur fictif, Mme Fourtou, qui est désolée de ne pouvoir être présente pour prendre part à ces remarques.




D'autres ont cherché : heb hierover     bijgevolg     hierover     zij momenteel     dan     tussen te komen     veld hierover     niet     prins laurent hierover     laurent hierover     heb hierover niet namens     hier     hier destijds     europees parlement     geen twijfel laten     zal vanmiddag     niet alleen namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb hierover niet namens' ->

Date index: 2023-03-13
w