Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb hierover gesproken " (Nederlands → Frans) :

Vierde opmerking: het toepassingsgebied van de ontwerprichtlijn. Ik heb hierover gesproken met de afgevaardigden van de Commissie interne markt die afgelopen mei in Parijs waren. Ik weet dat velen onder u het betreuren dat de tekst is beperkt tot enkel en alleen patiëntenmobiliteit en het vraagstuk van de mobiliteit van gezondheidswerkers buiten beschouwing laat.

Quatrième point: pour ce qui est du champ d'application du projet de directive, je sais, pour en avoir parlé avec les parlementaires de la commission du marché intérieur, en déplacement à Paris en mai dernier, que beaucoup parmi vous regrettent le choix de limiter ce texte à la seule mobilité des patients et de ne pas aborder la question de la mobilité des professionnels.


Ik heb hierover vaak in het Parlement gesproken en ik heb onlangs contact opgenomen met de Commissie om alle klachten uit mijn kiesdistrict over vanuit andere landen afkomstige fraudecomplotten met bedrijvengidsen op het internet te bespreken.

J’en ai souvent parlé devant le Parlement et j’ai récemment contacté la Commission pour lui exposer toutes les plaintes venant de ma circonscription au sujet des systèmes frauduleux des annuaires Internet dans les autres pays.


Ik heb dit pas een paar minuten geleden in het kader van het debat van vanochtend via de heer Daul vernomen. Ik heb hierover met andere fractievoorzitters – mevrouw Harms en de heer Verhofstadt – gesproken.

Je l’ai appris il y a quelques minutes de la bouche de M. Daul, au cours du débat de ce matin, et j’en ai discuté avec les présidents respectifs d’autres groupes, à savoir Mme Harms et M. Verhofstadt.


En ik hoop dan ook dat de Commissie daar aandacht aan zal besteden; ik heb hierover overigens in Pristina met de Commissie gesproken.

J’espère que la Commission accordera à ce sujet l’attention qu’il mérite; en fait, je me suis entretenu avec la Commission à Pristina au sujet de ce sujet précis.


Ik heb hierover niet namens de Raad gesproken, maar daarmee heb ik niet willen zeggen dat de toepassing en de handhaving van het recht niet even belangrijk zijn als het wetgevingsproces zelf.

Le fait que ce que j’ai dit à ce sujet ne l’a pas été au nom du Conseil ne signifie évidemment pas que l’application et le respect du droit soient moins importants que le processus législatif lui-même.


Sinds twee jaar heb ik hierover regelmatig gesproken met zowel politici als experts.

J'ai beaucoup consulté, les politiques comme les experts, depuis deux ans.


Ik heb hierover gesproken met het college van procureurs-generaal.

J'en ai parlé avec le Collège des procureurs généraux.


Ik heb hierover met de minister van Buitenlandse Zaken gesproken.

J'en ai discuté avec le ministre des Affaires étrangères.


Ik herhaal dat ik hierover op Europees niveau meermaals heb gesproken.

Je tiens à souligner que je suis intervenu à plusieurs reprises, notamment au niveau européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb hierover gesproken' ->

Date index: 2022-05-25
w