Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb hier niet voor gestemd omdat mijns " (Nederlands → Frans) :

– (PT) Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat mijns inziens de aanbeveling van de Commissie aan de Raad om machtiging te verlenen voor het openen van onderhandelingen over overeenkomsten tussen de Europese Unie en Australië, Canada en de Verenigde Staten inzake de doorgifte en het gebruik van PNR-gegevens ...[+++]

– (PT) J’ai voté en faveur de cette résolution parce que je considère que la recommandation de la Commission au Conseil visant à autoriser l’ouverture de négociations entre l’Union européenne, d’une part, et l’Australie, le Canada et les États-Unis d’autre part sur le transfert et l’utilisation des données des dossiers passagers est importante.


− (DE) Ik heb tegen het verslag gestemd omdat mijn fundamentele overtuigingen het me niet toestaan om het onbeperkte recht op abortus en reproductieve vrijheid te accepteren.

– (DE) J’ai voté contre le rapport, car mes convictions fondamentales ne me permettent pas d’accepter le droit illimité à l’avortement et à la liberté de procréation.


1. Zoals ik al in mijn antwoord op uw vorige vraag nr. 280 duidelijk heb aangestipt, is een opsplitsing per staat niet mogelijk omdat er geen afzonderlijke statistieken ter zake worden bijgehouden.

1. Ainsi que je l'ai déjà clairement mentionné dans ma réponse à votre question précédente n° 280, une ventilation par Etat n'est pas possible car aucune statistique distincte en la matière n'est tenue.


Omdat de nieuwe Tunesische regering pas recent gevormd werd en omdat pas op 6 februari 2015 de macht van eerste minister Jomaa aan eerste minister Essid werd overgedragen, heb ik nog niet de kans gehad om mijn nieuwe Tunesische collega, de heer Taieb Baccouche van de Nidaa Tounes-partij, te spreken.

Étant donné que le nouveau gouvernement tunisien n'a été formé que très récemment et que la passation de pouvoir entre le premier pinistre Jomaa et le PM Essid s'est déroulée le 6 février 2015, je n'ai pas encore eu l'occasion de m'entretenir avec mon nouvel homologue tunisien, monsieur Taieb Baccouche du parti Nidaa Tounes.


Nog met mijn gewestelijke collega's heb ik de voorzitter van de Raad van Europa, de heer Herman Van Rompuy, de voorzitter van de Europese Commissie, de heer Jose Manuel Barroso, en Europees commissaris voor Landbouw, de heer Dacian Ciolos, aangeschreven om te vragen dat de middelen voor de steunmaatregelen zouden komen uit de algemene begroting en niet ...[+++]

Avec mes collègues régionaux toujours, j'ai également écrit au président du Conseil européen, monsieur Herman Van Rompuy, au président de la Commission européenne, monsieur Jose Manuel Barroso, et au Commissaire européen à l'Agriculture, monsieur Dacian Ciolos, en demandant que les moyens utilisés pour les mesures de soutien proviennent du Budget général et non du Budget agricole puisque les causes de la crise sont totalement extérieures à ce secteur.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik heb hier niet voor gestemd omdat mijns inziens de steun niet is gekoppeld aan passende voorwaarden voor een daadwerkelijke hernieuwing van de Turkse staat, een daadwerkelijke eerbiediging van de mensenrechten en een daadwerkelijke bescherming van de minderheden.

- (IT) Madame la Présidente, je n'ai pas voté favorablement parce que je pense que l'on n'a pas suffisamment conditionné les aides à une véritable modernisation de l'État turc, à un véritable respect des droits de l'homme, à une véritable protection des minorités.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk (PT) Ik heb voor het verslag gestemd omdat ik van oordeel ben dat het evenwicht van de institutionele betrekkingen binnen de Europese Unie staat of valt met een correcte interpretatie en toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid (mijns inziens ontbreekt hier overigens een ander ...[+++]

Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) J’ai voté pour ce rapport parce que je considère que l’équilibre des relations institutionnelles au sein de l’UE dépend de l’interprétation et de l’application correctes des principes de subsidiarité et de proportionnalité, auxquels il est bon selon moi d’ajouter celui de l’adéquation.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk (PT) Ik heb voor het verslag gestemd omdat ik van oordeel ben dat het evenwicht van de institutionele betrekkingen binnen de Europese Unie staat of valt met een correcte interpretatie en toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid (mijns inziens ontbreekt hier overigens een ander ...[+++]

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) J’ai voté pour ce rapport parce que je considère que l’équilibre des relations institutionnelles au sein de l’UE dépend de l’interprétation et de l’application correctes des principes de subsidiarité et de proportionnalité, auxquels il est bon selon moi d’ajouter celui de l’adéquation.


*blijkt dat ik niet langer de nationaliteit van een lidstaat van de Europese Unie bezit, of ik definitief uit de bevolkingsregisters geschrapt ben in België, hetzij omdat ik nagelaten heb mijn verandering van verblijfplaats aan te geven zonder dat mijn nieuwe verblijfplaats ontdekt werd, hetzij omdat ik mijn verblijfplaats naar het buitenland overgebracht heb;

*il apparaît que je cesse de posséder la nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne ou que j'ai été rayé définitivement des registres de la population en Belgique, soit pour avoir omis de déclarer mon changement de résidence sans que ma nouvelle résidence ait été découverte, soit pour avoir transféré ma résidence à l'étranger;


* blijkt dat ik niet langer de nationaliteit van een Lid-Staat van de Europese Unie bezit, of ik definitief uit de bevolkingsregisters geschrapt ben in België, hetzij omdat ik nagelaten heb mijn verandering van verblijfplaats aan te geven zonder dat mijn nieuwe verblijfplaats ontdekt werd, hetzij omdat ik mijn verblijfplaats naar het buitenland overgebracht heb;

* il apparaît que je cesse de posséder la nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne ou que j'ai été rayé définitivement des registres de la population en Belgique, soit pour avoir omis de déclarer mon changement de résidence sans que ma nouvelle résidence ait été découverte, soit pour avoir transféré ma résidence à l'étranger;




Anderen hebben gezocht naar : pnr-gegevens heel     onderhandelingen over     europese unie     heb     resolutie gestemd     resolutie gestemd omdat     gestemd omdat mijns     me     verslag gestemd     verslag gestemd omdat     gestemd omdat mijn     per staat     niet mogelijk omdat     mijn     heer     nog     pas recent gevormd     omdat     gehad om mijn     begroting en     europees commissaris     landbouwbudget omdat     nog met mijn     heb hier niet voor gestemd omdat mijns     inziens ontbreekt hier     evenredigheid mijns     ik     hetzij omdat     nagelaten heb mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb hier niet voor gestemd omdat mijns' ->

Date index: 2021-02-09
w