Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb het parlement herhaaldelijk opgeroepen » (Néerlandais → Français) :

Ik deel dan ook ten zeerste de bezorgdheid van de Jordaanse regering over de impact van de Syrische vluchtelingen in Jordanië en daarom heb ik ook al herhaaldelijk opgeroepen om een extra inspanning te doen.

Je partage donc l’intense inquiétude du gouvernement jordanien concernant l’impact des réfugiés syriens en Jordanie et c’est pourquoi j’ai, à de nombreuses occasions, appelé à plus d’efforts.


Het Europees Parlement en de Raad hebben de Commissie herhaaldelijk opgeroepen om Richtlijn 2001/37/EG te herzien en te actualiseren.

Le Parlement européen et le Conseil ont, à plusieurs reprises, appelé la Commission à procéder à une révision et à une mise à jour de la directive 2001/37/CE.


De Raad en het Europees Parlement hebben herhaaldelijk opgeroepen tot een herziening van de richtlijn van 2001, gezien de belangrijke ontwikkelingen op drie hoofdgebieden.

Le Conseil comme le Parlement européen ont appelé à plusieurs reprises à une refonte de la directive de 2001 au vu des évolutions notables survenues sur trois plans principaux.


Zoals ik reeds herhaaldelijk in het Parlement heb verkondigd, is de het betaalbaar houden van verzekeringen voor jongeren een onderwerp dat mij bijzonder aan het hart ligt.

Comme je l'ai déjà dit à plusieurs reprises au Parlement, maintenir les assurances à un niveau abordables pour les jeunes est un sujet qui me tient particulièrement à coeur.


Ik heb het Parlement herhaaldelijk opgeroepen deze kwestie aan de orde te brengen. Toch geloof ik dat dit verslag mijn stem voor verdient.

Même si je n’ai eu de cesse d’exhorter le Parlement d’aborder cette question, je continue de penser que ce rapport mérite un vote favorable de ma part; j’espère qu’il s’avérera efficace.


Een daadwerkelijk verbod van extremistische groeperingen ten slotte vereist een wettelijk initiatief, waartoe ik in het verleden reeds het parlement heb opgeroepen.

Enfin, une interdiction effective des groupements extrémistes exige une initiative légale que j'ai déjà demandée par le passé au Parlement.


Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk benadrukt dat publieke handhaving op het gebied van de mededinging essentieel is en heeft de Commissie opgeroepen ervoor te zorgen dat civiele handhaving de doeltreffendheid van de clementieregelingen en de schikkingsprocedures niet schaadt[11].

Le Parlement européen a souligné, à plusieurs reprises, le caractère essentiel de la mise en œuvre du droit par la sphère publique dans le domaine de la concurrence et invité la Commission à garantir que sa mise en œuvre à l'initiative de la sphère privée ne porte pas préjudice à l'efficacité des programmes de clémence ni aux procédures de transaction[11].


De berechting die tot dit vonnis heeft geleid, beantwoordde niet aan de internationale normen inzake een eerlijke, transparante en onafhankelijke rechtsgang, tot naleving waarvan ik in eerdere verklaringen herhaaldelijk heb opgeroepen.

Ce verdict intervient au terme d'un procès au cours duquel les normes internationales en matière d'équité, de transparence et d'indépendance de la procédure judiciaire n'ont pas été respectées, ce que je n'ai pourtant cessé de réclamer dans mes précédentes déclarations.


Ik heb al herhaaldelijk opgeroepen tot voorzichtigheid met pogingen om rankings op te stellen van verstrekkers en van instellingen.

J'ai émis, à plusieurs reprises, un appel à une certaine prudence par rapport aux tentatives de ranking des prestataires et des institutions.


Amper een week geleden heb ik, samen met de tien andere ministers die voor gezondheid bevoegd zijn, de Europarlementsleden ertoe opgeroepen de tabaksrichtlijn goed te keuren zodat de onderhandelingen tussen het Europees Parlement, de Commissie en de Raad kunnen van start gaan.

Voici à peine une semaine, avec les dix autres ministres compétents pour la santé, j'ai appelé les parlementaires européens à adopter la directive tabac afin que les négociations entre le parlement européen, la Commission et le Conseil puissent être entamées.


w