Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb het genoegen gehad het idabc-programma » (Néerlandais → Français) :

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer López Garrido, zoals de Spaanse fungerend voorzitter in zijn toespraak heeft aangegeven, heeft de Commissie, geachte afgevaardigden, vorige weer een mededeling aangenomen over schone en energie-efficiënte voertuigen. Ik heb het genoegen gehad deze tekst met voorrang aan de leden van de Commissie industrie, onderzoek en energie te mogen presenteren tijdens mijn hoorzitting van afgelopen woensdag.

− (IT) Monsieur le Président, Monsieur López Garrido, Mesdames et Messieurs, comme vient de le dire la Présidence espagnole, la Commission a adopté la semaine dernière une communication consacrée aux véhicules propres et économes en énergie. J’ai eu le plaisir de présenter ce texte en priorité aux membres de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie lors de mon audition de mercredi dernier.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het genoegen gehad om voor het Europees Parlement als waarnemer op te treden tijdens de eerste ronde van de presidentsverkiezingen in Oekraïne.

– (PL) Monsieur le Président, j’ai eu le plaisir d’être observatrice du Parlement européen lors du premier tour des élections présidentielles en Ukraine.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het genoegen gehad om als waarnemer op te treden bij de presidentsverkiezingen in Oekraïne, zowel tijdens de eerste als tijdens de tweede ronde, net als enkele jaren geleden overigens.

– (PL) Monsieur le Président, j’ai eu le plaisir d’être observateur lors des élections présidentielles en Ukraine, au premier et au deuxième tour, comme cela avait déjà été le cas il y a plusieurs années.


Ik heb al meerdere keren als rapporteur gefungeerd en heb het genoegen gehad het IDABC-programma te zien groeien.

J’ai déjà été rapporteur à plusieurs occasions, ce qui m’a valu le plaisir d’assister à la croissance du programme IDABC.


Milieucommissaris Janez Potočnik zei hierover: "Het LIFE-programma en de habitatrichtlijn vieren dit jaar hun twintigste verjaardag en ik heb het genoegen de blijvende ondersteuning van hoogkwalitatieve milieuprojecten in heel Europa te mogen aankondigen.

M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, s'est exprimé en ces termes: «À l’occasion du 20e anniversaire du programme LIFE et de la directive "Habitats", je suis ravi d'annoncer que les projets environnementaux de grande qualité continuent à être financés dans l'ensemble de l'UE.


Ik heb het genoegen gehad om dit programma met de bevoegde commissie te bespreken.

Ce fut un plaisir de discuter du programme avec la commission compétente au fond.


wijst erop dat de Verenigde Staten en de internationale gemeenschap van 2001 tot 2009 1,6 miljard dollar besteed hebben aan drugsbestrijdingsmaatregelen, zonder dat dit een significant effect heeft gehad op de productie en de handel, en herinnert eraan dat Richard Holbrook, de speciale VS-afgezant voor Afghanistan en Pakistan, de inspanningen die de Verenigde Staten tot nu toe op dit gebied hebben geleverd bestempeld heeft als „het meest verkwistende en het minst efficiënte programma dat ik ...[+++]

constate que les États-Unis et la communauté internationale ont dépensé, entre 2001 et 2009, 1,61 milliard USD pour financer des mesures de lutte contre les stupéfiants, et ce sans impact retentissant sur la production et le trafic, et rappelle que Richard Holbrooke, représentant spécial des États-Unis pour l'Afghanistan et le Pakistan, a décrit les efforts de lutte contre les stupéfiants déployés à ce jour en Afghanistan comme étant le programme le plus ruineux et le plus inefficace qu'il ait eu l'occasion de voir, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur d'un gouvernement;


Ik heb het genoegen gehad enkele jaren deel te kunnen uitmaken van een interparlementaire assemblee.

J'ai eu le plaisir, voici quelques années, de faire partie d'une assemblée interparlementaire.


Ik heb het genoegen gehad met hem te kunnen omgaan en ik was uiteraard getroffen door zijn engagement voor de Duitstalige Gemeenschap en, zoals u ook al zei, mevrouw de voorzitster, door zijn luisterbereidheid.

J'ai eu le plaisir de le côtoyer et, comme tous ceux qui l'ont connu, j'ai été marqué bien entendu par son engagement pour la Communauté germanophone et, comme vous l'avez rappelé, madame la présidente, son sens de l'écoute.


Gedurende de vele jaren dat ik het genoegen heb gehad vergaderingen van de Europese Raad te zamen met President Mitterrand te kunnen bijwonen, heb ik getuige mogen zijn van de eminente rol die hij daarbij heeft gespeeld.

Ayant siégé aux côtés du Président Mitterrand pendant de nombreuses années aux réunions du Conseil européen, je puis témoigner du rôle éminent qu'il a joué parmi nous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb het genoegen gehad het idabc-programma' ->

Date index: 2023-11-20
w