Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb hen meermaals horen » (Néerlandais → Français) :

Voor het overige, heb ik meermaals de Directeur-Generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken gevraagd de hongerstakers te bezoeken om hen tot het inzicht te brengen hun zinloze actie te stoppen.

Par ailleurs, j’ai demandé à plusieurs reprises au Directeur général de l’Office des Étrangers d’aller rendre visite aux grévistes de la faim pour les prier de mettre fin à cette action vaine.


Tijdens de crisis heb ik zowel de voorzitter van de Commissie als de voorzitter van de Europese Raad meermaals lovend horen spreken over de automatische stabilisatoren.

Au cours de la crise financière, j’ai souvent entendu le président de la Commission et le président du Conseil européen faire l’éloge des stabilisateurs automatiques.


Ik heb een suggestie: ik denk dat we dit in de toekomst in dit Parlement moeten bespreken, met name om van de Parlementsleden te horen hoe de Commissie en zijzelf volgens hen bij dit alles kunnen worden betrokken, aangezien de nationale regeringen zich in het verleden onwillig hebben betoond om de Europese Unie erkenning te geven voor haar prestaties en de burgers er daardoor niet van op de hoogte zijn.

Je voudrais émettre une suggestion: je pense que nous devrions examiner ce point ultérieurement au sein de notre Assemblée, en particulier pour connaître les points de vue des députés s’agissant de la manière dont la Commission et aussi les députés européens pourraient s’impliquer dans l’ensemble de ce domaine, car les gouvernements nationaux se sont montrés réticents dans le passé pour reconnaître les mérites de l’Union européenne au niveau de ses acquis, ce qui fait que les gens n’en connaissent rien.


Ik zelf heb de Maltese autoriteiten horen zeggen dat Libië een aantal boten liet vertrekken onder deplorabele omstandigheden en dat de Maltese marine vervolgens gedwongen was op te stomen naar deze arme mensen, die door mensensmokkelaars werden uitgebuit, om hen te redden.

J’ai moi-même entendu les autorités maltaises déclarer que la Libye laissait partir un certain nombre de bateaux dans des conditions déplorables et qu’ensuite, la marine maltaise était obligée d’aller rejoindre et sauver ces pauvres gens exploités par les passeurs.


Ik heb hen meermaals horen antwoorden dat ze dat punt op de komende vergadering van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie zouden agenderen met het oog op een akkoord over het opnemen van sociale en milieuclausules in de verdragen inzake de bescherming van investeringen.

Je me suis régulièrement entendu répondre que le point serait mis à l'ordre du jour d'une prochaine réunion de l'Union économique belgo-luxembourgeoise, de manière à obtenir un accord à cet égard et inclure des clauses sociales et environnementales dans les traités habituels sur la protection des investissements.


Ik heb hen niets horen inbrengen tegen de futiele argumenten van de heer Delpérée.

Je ne les ai pas entendus contredire les arguments futiles de M. Delpérée.


Ik heb haar trouwens tijdens commissievergaderingen en op andere ogenblikken meermaals horen zeggen dat de juridische bijstand die de mensen krijgen niet altijd van voldoende kwaliteit is.

Je l'ai entendue dire à plusieurs reprises en commission et à d'autres moments que l'assistance juridique que les gens reçoivent n'est pas toujours d'une qualité suffisante.


Tot mijn grote verwondering heb ik deze voormiddag in de commissie voor de Binnenlandse Zaken van deze assemblee scènes meegemaakt die ik in mijn relatief lange parlementaire leven nog niet heb meegemaakt in de Kamer. Ik heb vanochtend regelrechte scheldpartijen meegemaakt: ik heb de heer Moureaux horen uitvliegen tegen de heren Coveliers en Dedecker; hij verweet hen dat het ideologische verschil tussen hen en hun collega's haast tot nul was gedaald.

À mon grand étonnement, j'ai assisté ce matin en commission de l'Intérieur et des Affaires administratives à des prises de bec : M. Moureaux reprochait à MM. Coveliers et Dedecker le fait qu'il n'y avait quasiment plus de différence idéologique entre eux et leurs collègues.


2. Ingevolge de artikelenreeks die is verschenen in het weekblad " Knack" en de daarop aansluitende interpellatie van het geacht lid, heb ik de gerechtelijke overheden reeds meermaals gesensibiliseerd voor de problematiek van de vrouwenhandel en heb ik hen verzocht er bij de parketten en de politiediensten op aan te dringen aan deze dossiers bijzondere aandacht te besteden.

2. A la suite de la série d'articles publiés par l'heb- domadaire " Knack" ainsi que de l'interpellation de l'honorable membre à laquelle ces articles ont donné lieu, j'ai déjà sensibilisé à plusieurs reprises les auto- rités judiciaires à la problématique de la traite des femmes et je les ai invitées à prier instamment les parquets et les services de police d'accorder une atten- tion particulière aux dossiers concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb hen meermaals horen' ->

Date index: 2021-09-11
w