Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb hem onze " (Nederlands → Frans) :

Los van de vasthoudendheid van onze rapporteur, de heer El Khadraoui, waarmee ik hem heb gefeliciteerd, mijnheer de commissaris, heeft de Europese Commissie eens te meer het gevecht tegen bepaalde nationalistische standpunten en gevoelens verloren.

Encore une fois, au-delà de la pugnacité de notre rapporteur Saïd El Khadraoui que je saluais, Monsieur le Commissaire, la Commission européenne a encore perdu son bras de fer face à certains nationalismes et égoïsmes nationaux.


Gisteren heb ik tevens een behoorlijk lang telefoongesprek gevoerd met de Japanse premier, die de Europese Unie bedankte voor haar optreden en aan wie ik opnieuw onze solidariteit heb betuigd, waarbij ik hem heb verzekerd dat wij Japan terzijde zullen blijven staan.

J’ai également eu hier une conversation téléphonique assez substantielle avec le Premier ministre japonais, qui a remercié l’Union européenne pour son action et à qui j’ai exprimé de nouveau notre solidarité, en lui réaffirmant que nous continuerons à nous tenir à leurs côtés.


Ik heb het advies van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling voor dit verslag mogen opstellen en maak van de gelegenheid gebruik om de heer Ferreira te feliciteren. Ik heb met hem effectief kunnen samenwerken, en een deel van het advies van onze commissie maakt nu deel uit van het verslag-Ferreira.

J’ai eu l’honneur d’être le rapporteur pour avis de la commission de l’agriculture et du développement rural sur cette question, et je souhaiterais profiter de cette occasion pour féliciter M. Ferreira, qui a permis de produire un travail fructueux en termes d’intégration des éléments de l’avis de la commission de l’agriculture et du développement rural dans ce rapport de la commission sur l’environnement, la santé publique et la sécurité alimentaire.


Mijnheer Horáček, il wil u hierbij meedelen dat ik een brief aan de Belgische premier heb geschreven waarin ik hem om opheldering vraag over deze kwestie, en ik wil het Parlement er officieel van in kennis stellen dat, wanneer de Voorzitter van het Europees Parlement iemand voor een gesprek uitnodigt, zoals ik heb gedaan met de Dalai Lama – omdat ik hem wil ontmoeten en spreken – en dit onmogelijk wordt gemaakt vanwege de weigering om een visum af te geven, dit raakt aan onze rechten als Europese medewetgever, iets wat we niet moeten willen accepteren.

- Je vous informe, Monsieur Horáček, que j’ai écrit une lettre au Premier ministre belge lui demandant des éclaircissements sur cette affaire, et je voudrais dire à cette Assemblée de manière tout à fait officielle que, lorsque le président du Parlement européen invite quelqu’un, comme je l’ai fait pour le dalaï-lama - puisque je voulais le rencontrer et lui parler - et qu’il ne peut le faire en raison du refus d’un visa, cela porte atteinte à nos droits en tant que corps législatif de l’Europe, et nous ne pouvons l’accepter.


Drie weken geleden heb ik in Madrid een onderhoud gehad met president Zedillo. Ik heb hem onze bezorgdheid overgebracht naar aanleiding van de berichten die wij ontvingen over schendingen van de mensenrechten in Mexico, de situatie op de universiteit en de situatie in de Indiaanse gemeenschappen van Chiapas en andere plaatsen.

Il y a trois semaines, j'ai rencontré à Madrid le président Zedillo et je lui ai fait part de notre préoccupation concernant les nouvelles que nous recevions sur les violations des droits de l'homme au Mexique, sur la situation à l'université et celle dans les municipalités indigènes du Chiapas et d'autres localités.


Ik heb aan onze verschillende ambassades de gegevens gevraagd die het geacht lid wenst te ontvangen en zal hem deze bij afzonderlijke brief later toezenden.

J'ai demandé à nos ambassades concernées les données que souhaite obtenir l'honorable membre et je les lui ferai parvenir ultérieurement sous pli séparé.


Ik heb hem gevraagd zo snel mogelijk een Raad van ministers van Ontwikkelingssamenwerking bijeen te roepen om een inventaris op te maken van de huidige acties van de verschillende EU-landen en een procedure in het leven te roepen om onze hulp voor de heropbouw van Gaza op te nemen in een gezamenlijke inspanning van de EU via de oprichting van een gemeenschappelijk trust fund.

Je lui ai demandé de réunir le plus rapidement possible un conseil des ministres de la Coopération au Développement afin de faire l'inventaire des actions menées aujourd'hui par les différents pays de l'Union européenne et de mettre sur pied une procédure visant à inscrire notre aide à la reconstruction de Gaza dans un effort commun de l'Union européenne grâce à la création d'un trust fund commun.


Ik heb het verslag van onze werkzaamheden herlezen en ik heb gemerkt dat sommigen die zeer belangrijke functies hebben bekleed in de Senaat in zijn huidige vorm, zeer ongelukkig zijn hem te zien verdwijnen en nostalgie koesteren.

J'ai relu le procès-verbal de nos travaux et j'ai constaté que certains ayant occupé des fonctions très importantes au Sénat tel qu'il est actuellement, sont très malheureux de le voir disparaître et ils en gardent la nostalgie.


Na de convocatie van onze ambassadeur op het Israëlische ministerie van Buitenlandse Zaken over het onderhoud heb ik contact opgenomen met mijn homoloog, minister Shalom, om hem de context ervan uit te leggen.

Après la convocation de notre ambassadeur au ministère israélien des Affaires étrangères à propos du dit entretien, j'ai pris contact avec mon homologue, le ministre Shalom, pour lui en expliquer le contexte.


In antwoord op de vraag van het geacht lid betreffende de omzetting van de EEG-richt- lijnen in onze nationale wetgeving, heb ik de eer hem volgende gegevens te verstrekken.

En réponse à la question de l'honorable membre concernant la transposition des directives CEE dans notre législation nationale, j'ai l'honneur de lui préciser ce qui suit.




Anderen hebben gezocht naar : heer     vasthoudendheid van onze     opnieuw onze     advies van onze     raakt aan onze     zedillo ik heb hem onze     heb aan onze     roepen om onze     belangrijke functies hebben     verslag van onze     convocatie van onze     lijnen in onze     heb hem onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb hem onze' ->

Date index: 2025-04-07
w