Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb goed begrepen dat – zoals mevrouw estrela » (Néerlandais → Français) :

Ik heb goed begrepen dat – zoals mevrouw Estrela en anderen zeiden – de steun van degenen die me hun vertrouwen willen schenken, geen blanco cheque is.

J’ai bien compris, comme l’a d’ailleurs dit M Estrela et d’autres, que le soutien de ceux qui voudront bien m’appuyer n’est pas un chèque en blanc.


3. Als ik de door de OESO gepubliceerde rapportagestandaard voor de automatische inlichtingenuitwisseling van financiële rekeninggegevens op fiscaal gebied (Common Reporting and Due Diligence Standard (CRS) uit de Standard for Automatic Exchange of Financial Account Information in Tax Matters) goed heb begrepen, werd het multilaterale akkoord tussen de bevoegde autoriteiten (waaronder België) ondertekend op basis van de bestaande wettelijke kaders, maar moet het nog worden omgezet in het nationale recht. Die omzetting is optioneel voor de landen van een regionale politieke organisatie zoals ...[+++]

3. Si j'ai correctement lu la norme commune d'échanges de déclaration et de diligence raisonnable en matière d'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers rendue publique par l'OCDE, l'accord multilatéral entre les autorités compétentes (auquel la Belgique participe) est signé sur base des cadres juridiques existants mais doit être traduit en droit interne, éventuellement en ce qui concerne les pays d'une organisation politique régionale telle l'Union europénne par le biais d'un instrument comme une directive ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, een vraag aan de Commissie en een bijkomende vraag aan mevrouw Malmström: heb ik goed begrepen dat u, mevrouw Malmström, het verzoek om uitstel van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) in uw hoedanigheid van commissaris steunt?

– (DE) Monsieur le Président, j’ai une question supplémentaire pour la Commission, c’est-à-dire pour M Malmström: si je comprends bien, Madame Malmström, en votre qualité de commissaire, vous soutenez l’ajournement du vote du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens)?


Ik neem zoals u akte van de tegenstelling, die ik niet kende, die bestaat tussen de Conventie van New York die, als ik het goed heb begrepen, het kind het recht geeft zijn oorsprong te kennen alsook het recht om in de mate van het mogelijke door zijn ouders te worden opgevoed .

Pour enchaîner sur une autre question, je relève comme vous cette contradiction que j'ignorais entre la Convention de New York qui, si j'ai bien compris, reconnaît le droit de l'enfant de connaître ses origines et d'être élevé, dans la mesure du possible, par ses parents .


Ik neem zoals u akte van de tegenstelling, die ik niet kende, die bestaat tussen de Conventie van New York die, als ik het goed heb begrepen, het kind het recht geeft zijn oorsprong te kennen alsook het recht om in de mate van het mogelijke door zijn ouders te worden opgevoed .

Pour enchaîner sur une autre question, je relève comme vous cette contradiction que j'ignorais entre la Convention de New York qui, si j'ai bien compris, reconnaît le droit de l'enfant de connaître ses origines et d'être élevé, dans la mesure du possible, par ses parents .


(EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de minister, als ik het goed begrepen heb dan is met Turkije afgesproken dat in de uiteindelijke overnameovereenkomst op migratiegebied ook vraagstukken van samenwerking met Frontex zullen worden opgenomen.

– (EL) Madame la Présidente, Madame la Ministre, j’ai cru comprendre que les discussions que nous avons entamées avec la Turquie en vue d’un accord de réadmission relatif à l’immigration porteront aussi sur divers aspects de la coopération avec Frontex.


Mevrouw Berès, heb ik het goed begrepen dat u de indienster van dit voorstel, mevrouw Kauppi, in dat geval steunt?

Mme Berès, ai-je bien compris que vous soutiendriez l’auteur de cette demande, Mme Kauppi, dans ces conditions?


Als ik de regeling zoals verwoord in Deel III, onder D, goed begrepen heb, moeten in de toekomst beide takken van de begrotingsautoriteit akkoord gaan met de financiering van elk nieuw agentschap vóór de oprichting ervan.

Si j’ai bien compris le dispositif retenu dans la partie III, point D, il faudra, à l’avenir, obtenir l’accord des deux branches de l’autorité budgétaire pour financer toute nouvelle agence avant sa création.


- Als ik de heer Vandenberghe en mevrouw Nyssens goed begrepen heb, zullen hun fracties om drie redenen tegen dit ontwerp stemmen: de overheveling van de bevoegdheid inzake collectieve schuldenregeling naar een andere rechtbank, de veralgemening van het verzoekschrift op tegenspraak ter vervanging van de dagvaarding bij de arbeidsrechtbank, en de opheffing van het beroepsgeheim onder bepaalde voorwaarden.

- Si j'ai bien compris Mme Nyssens et M. Vandenberghe, leurs groupes voteront contre ce projet pour trois raisons : tout d'abord, le transfert de compétence, c'est-à-dire la transmission du surendettement d'un tribunal à un autre, ensuite, la généralisation de la requête contradictoire - au détriment de la citation - à l'échelon du tribunal du travail et, enfin, la levée du secret professionnel à certaines conditions.


- Als minister van Binnenlandse Zaken heb ik u goed begrepen, mevrouw Lizin.

- Je suis heureux de vous avoir entendue, madame Lizin, et c'est le ministre de l'Intérieur qui parle !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb goed begrepen dat – zoals mevrouw estrela' ->

Date index: 2021-12-25
w