Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb gezegd het parlement speelt geen klein " (Nederlands → Frans) :

Ik zal nog iets anders herhalen dat ik heb gezegd: “Het Parlement speelt geen klein bijrolletje in dit proces, het heeft daarin een hoofdrol”.

Je répète une autre chose que j'ai dite : le Parlement n'a rien d'un acteur partiel dans ce processus, il a un rôle valide à jouer.


Zoals ik u heb gezegd verlopen de besprekingen met de Raad niet gemakkelijk; niet omdat wij geen inbreng van de lidstaten wilden, maar omdat de Commissie, in haar rol van hoedster van de Verdragen, het gevoel heeft dat het óók haar taak is alles rond dit evaluatiemechanisme in goede banen te leiden, een taak waarbij z ...[+++]

Cela étant, je vous l’ai dit, les discussions au Conseil ne sont pas faciles, non pas que nous ne voulions pas faire participer les États membres, mais parce que la Commission, dans son rôle de gardienne des Traités, a le sentiment que c’est à elle aussi de gérer tout ce mécanisme d’évaluation, tout en y associant les États membres et, bien sûr, le Parlement.


Zoals ik eerder heb gezegd, zal het aannemen van deze verordening ons in staat stellen tot modernere en flexibelere regels, tot het gebruik van nieuwe controletechnologieën, tot het invoeren van een concept van one-stop security voor vluchten uit landen die geen lidstaat zijn, maar hoge veiligheidsnormen hebben, tot het afschaffen van een dubbele uitvoering van bepaalde vereisten, tot het vastleggen van de deelneming van belanghebb ...[+++]

Je le redis: l’adoption de ce règlement nous permettra d’établir des règles plus modernes et plus souples en utilisant de nouvelles technologies de contrôle, d’introduire le concept de one stop security pour les vols venant des pays tiers, avec une bonne qualité de sûreté, de supprimer certaines exigences qui font double emploi, de codifier la participation des intéressés dans le processus de décisions sur les mesures d’application et, bien sûr, de renforcer la participation du Parlement européen dans le processus décisionnel sur les règles d’application.


Zoals ik reeds in mijn inleidende toespraak heb gezegd, wil ik glashelder stellen dat het Parlement in dit opzicht natuurlijk een centrale en belangrijke rol vervult en dat er geen sprake van kan zijn dat de Raad probeert de rechten van het Parlement te beknotten - wat wij trouwens ook helemaal niet zouden kunnen, gezien de interinstitutionele verhoudingen. Het tegendeel is ...[+++]

Comme je l’ai dit dans mes remarques liminaires, je tiens à ce qu’il soit bien clair que le Parlement a bien entendu un rôle central et important à jouer à cet égard et qu’il est hors de question que le Conseil tente de rogner les droits du Parlement - ce que nous ne pourrions de toute façon pas faire, compte tenu de la structure interinstitutionnelle; au contraire, nous avons bel et bien intérêt à ce que le Parlement s’implique et participe conjointement à notre action.


Ik heb de Turkse regering, de Turkse politieke partijen en het Turkse parlement op de rol van het Europees Parlement gewezen. Ik heb gezegd dat het Parlement erop moet toezien dat er tijdens de toetredingsonderhandelingen met kandidaat­landen, en gedurende de voorbereiding van Turkije op de toetredingsonderhandelingen, geen politieke compromissen gesloten worden die teg ...[+++]

J’ai attiré l’attention du gouvernement, des partis et du parlement turcs sur le rôle de gardien tenu par le Parlement européen afin de veiller à ce que des compromis politiques qui contreviendraient aux critères de Copenhague ne puissent être faits lors des négociations d’adhésion avec les candidats et lors de la préparation de la Turquie aux négociations d’adhésion.


Ik heb al dikwijls gezegd dat die materies geen zuivere communautaire bevoegdheid zijn en dus niet in aanmerking komen voor controle door het Europees parlement.

Je l'ai souvent répété. Ces matières ne sont pas de compétence strictement communautaire et donc ne sont pas susceptibles d'un contrôle par le parlement européen.


- Zoals ik al bijna wekelijks in het parlement heb gezegd, evolueren deze cijfers voortdurend en wil ik daarover geen al te gedetailleerde informatie te geven.

- Comme je l'ai déjà dit presque toutes les semaines au parlement, ces chiffres évoluent constamment et je ne veux pas donner des informations trop détaillées à ce sujet.


Ik heb benadrukt dat u hebt gezegd dat het juridische aspect geen rol speelt in een belangenconflict.

J'ai souligné que vous aviez indiqué que l'aspect juridique ne jouait pas dans un conflit d'intérêt.




Anderen hebben gezocht naar : heeft     het parlement     het parlement speelt     parlement speelt     speelt geen klein     heb gezegd     gevoel heeft     parlement     omdat wij     banen te leiden     hoge veiligheidsnormen hebben     eerder heb gezegd     europees parlement     landen     wij hebben     toespraak heb gezegd     helemaal     er     parlement erop     turkse parlement     geen     dikwijls gezegd     dus     materies     parlement heb gezegd     daarover     hebt     hebt gezegd     geen rol speelt     juridische aspect     heb gezegd het parlement speelt geen klein     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gezegd het parlement speelt geen klein' ->

Date index: 2023-02-06
w