Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb gezegd bevinden " (Nederlands → Frans) :

Zoals ik al heb gezegd, bevinden we ons in een kritiek tijdsgewricht met het land.

Comme je l’ai déjà dit, ce pays est à un carrefour décisif.


Wat de maatregelen in het kader van de WTO betreft, waarvoor commissaris De Gucht verantwoordelijk is – zoals ik al in mijn interventie gezegd heb – hebben wij echter samen met Mexico en de Verenigde Staten een procedure in gang gezet voor negen grondstoffen, waaronder zich geen zeldzame aardelementen bevinden.

Toutefois, en ce qui concerne les mesures prises par l’OMC, dont le commissaire De Gucht est responsable, comme je l’ai rappelé durant mon intervention, nous avons lancé une procédure avec le Mexique et les États-Unis à propos de neuf matières premières, qui n’incluent pas les terres rares.


Dit is ook het uitgangspunt van de Voedsel- en Landbouworganisatie der Verenigde Naties (FAO), die in haar voorbereidende werk voor de richtlijnen ter bescherming van kwetsbare ecosystemen het criterium diepte uitsloot, juist vanwege het willekeurige aspect ervan, het gebrek aan wetenschappelijke onderbouwing en omdat het meer denkbeeldig is dan iets anders. Het beschermt namelijk niet, zoals ik al heb gezegd, de koraalriffen of onderzeese gebergten die zich op minder grote diepte bevinden, en er zouden onmiddellijk ...[+++]

C’est également la doctrine de la FAO qui, dans ses travaux préparatifs sur les orientations relatives à la protection des écosystèmes vulnérables, a exclu d’utiliser la profondeur comme critère, précisément parce que c’est un critère arbitraire, fondé sur aucune base scientifique et plus fantaisiste qu’autre chose car, comme je l’ai dit, vu qu’il ne permet pas de protéger les coraux ou les monts sous-marins situés à une profondeur moindre, il entraînerait la disparition de pêches opérant depuis longtemps sans problème comme, par exemple, la pêche au poisson-sabre dans les Açores ou au flétan noir dans la zone réglementée par l’OPANO, po ...[+++]


Ten eerste heb ik weliswaar gezegd dat ik tegen medefinanciering ben, maar ik heb ook benadrukt dat we ons in een periode van economische crisis bevinden, waarin het aantal armen en werklozen stijgt.

Premièrement, j’ai dit que j’étais opposé au cofinancement mais j’ai également souligné que nous connaissions actuellement une période de crise économique, où le nombre de pauvres et de chômeurs est en augmentation.


Ten eerste heb ik weliswaar gezegd dat ik tegen medefinanciering ben, maar ik heb ook benadrukt dat we ons in een periode van economische crisis bevinden, waarin het aantal armen en werklozen stijgt.

Premièrement, j’ai dit que j’étais opposé au cofinancement mais j’ai également souligné que nous connaissions actuellement une période de crise économique, où le nombre de pauvres et de chômeurs est en augmentation.


- Ik heb gezegd dat de artikelen 7 en 12 niet relevant zijn wanneer de slachtoffers zich in België bevinden.

- J'ai dit que les articles 7 et 12 n'étaient pas pertinents quand les victimes se trouvent en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gezegd bevinden' ->

Date index: 2022-09-07
w