Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat de geprepensioneerde grensarb
eiders, die gewerkt hebben in Frankrijk en in België wonen, onderworpen zijn aan het Belgische stelsel van sociale zekerheid voor werk
nemers. Zij krijgen namelijk een aanvullende Belgische werkloosheidsuitkering naast een vergoeding van de Franse werkgever; het is daarom logisch dat deze geprepensioneerden, die genieten van prestaties van de Belgische sociale zekerheid, de geest van solidariteit volgen van de bijzondere bijdrage voor de
...[+++]sociale zekerheid en dit op basis van het geheel van hun inkomsten.
J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que les travailleurs frontaliers prépensionnés, qui ont été occupés en France et qui résident en Belgique, sont assujettis au régime belge de la sécurité sociale des travailleurs salariés du fait qu'ils bénéficient d'une allocation de chômage belge complémentaire à l'indemnité versée par l'employeur français, il est donc logique que lesdits prépensionnés, qui bénéficient des prestations belges de sécurité sociale, participent à l'élan de solidarité visé par la cotisation spéciale pour la sécurité sociale, sur l'ensemble de leurs revenus.