Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb gehoord vooral " (Nederlands → Frans) :

Ik zal het kort houden en vermijden dat ik de uitstekende toespraken die ik heb gehoord, vooral die van de heer Hutchinson, de heer Kaczmarek en de heer Bowis, herhaal. In de eerste plaats wil ik u erop wijzen dat de situatie zoals we die op dit moment in Burundi kennen niks te maken heeft met etnische problemen. Wie suggereert dat dit een etnische crisis is, bekijkt de toestand uit een ander en uiterst gevaarlijk perspectief.

Je vous dirai que – pour être bref et ne pas répéter les excellentes interventions que j'ai entendues, notamment celles de M. Hutchinson, de M. Kaczmarek et de M. Bowis – premièrement, ce qui se passe au Burundi aujourd'hui n'a rien à voir avec le problème ethnique et le fait de dire que c'est une crise ethnique, c'est ouvrir un nouveau front extrêmement dangereux.


- Voorzitter, geachte Europese leden, tussen alle mooie holle woorden van mijnheer Barroso heb ik vooral één ding gehoord, namelijk dat de rijke landen betalen voor de zwakke lidstaten, want dat is de realiteit.

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, de tous les jolis mots vides de M. Barroso, je n’ai pu, pour la plupart, retirer qu’un seul vrai message, à savoir qu’il en est du devoir des États membres riches de payer pour les États membres pauvres, car c’est la réalité.


Ik heb in de media en vooral in de Duitse media uitgebreide uiteenzettingen gehoord over deze kwestie van belastingfraude.

J'ai entendu de grandes déclarations dans les médias, notamment outre-Rhin, sur cette question de la fraude fiscale.


Ik heb in de media en vooral in de Duitse media uitgebreide uiteenzettingen gehoord over deze kwestie van belastingfraude.

J'ai entendu de grandes déclarations dans les médias, notamment outre-Rhin, sur cette question de la fraude fiscale.


- Voorzitter, ik moet zeggen dat ik dit debat met stijgende verbazing heb gehoord, vooral als ik naar de socialistische fractie luister over onze resolutie.

- (NL) Monsieur le Président, je dois avouer avoir écouté ce débat avec un étonnement croissant, surtout lorsque j’écoute les propos tenus par le groupe socialiste sur notre résolution.


- Ik heb in dit debat al zeer interessante betogen gehoord; vooral de juridische thesis over de heer Delpérée van de heer Coveliers kon mij bekoren.

- J'ai déjà entendu d'intéressantes argumentations dans ce débat, surtout la thèse juridique de M. Coveliers à propos de M. Delpérée.


Ik heb naar de scheldpartijen en naar de antwoorden daarop geluisterd, maar ik heb vooral een inhoudsloos discours gehoord, een discours van jammerklachten, een `Calimerodiscours', een discours vanuit frustratie, zoals de heer Beke zei.

J'ai entendu les invectives, les réponses. Mais j'ai surtout entendu un discours dépourvu de contenu, un discours fait de jérémiades, un discours fait de « Calimero », un discours fait de frustrations, M. Beke l'a dit.


Ik heb de zeer positieve opmerkingen gehoord van professor Brotchi, vooral over de programmawet en de gezondheidsaspecten.

J'ai entendu les remarques très positives du professeur Brotchi, surtout en ce qui concerne la loi-programme et les aspects santé.


- Eerst en vooral zeg ik Mevrouw Lizin dat ik als minister van Financiën niets gehoord heb over een belasting van deze activiteiten op de luchthaven van Zaventem.

Je voudrais tout d’abord dire à Mme Lizin qu’en tant que ministre des Finances, je n’ai eu aucun écho d’une quelconque taxation sur ces activités au sein de l’aéroport de Zaventem.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gehoord vooral' ->

Date index: 2025-05-01
w