Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb geen reacties ontvangen vanwege " (Nederlands → Frans) :

Ik denk dat het initiatief moet worden genomen door mijn collega van Buitenlandse Zaken en dat de beslissing over een nieuw partnerschap vervolgens moet worden genomen in overleg met Binnenlandse Zaken, namelijk het Staatssecretariaat voor Asiel en Migratie en met de Gewesten. 2. Ik heb geen informatie ontvangen over de negatieve invloed van de retributie op de aantrekkelijkheid van een verblijf in België in het kader van dit programma.

Je pense que l'initiative doit venir de mon collègue des Affaires étrangères et que la décision d'un nouveau partenariat doit être ensuite prise en concertation avec l'Intérieur, le secrétariat d'État à l'Asile et la Migration et les Régions, notamment. 2. Je n'ai pas reçu d'informations sur l'impact négatif de la redevance sur l'attractivité d'un séjour en Belgique dans le cadre de ce programme.


Enkel in geval van een terrorismeproces zou er extra beveiliging voorzien moeten zijn geweest, maar ik heb geen informatie ontvangen dat een dergelijke proces effectief in het justitiepaleis van Luik in 2015 heeft plaatsgehad.

Une telle protection aurait pu y être prévue si un procès à risque ou concernant le terrorisme s'y était déroulé, mais je n'ai eu aucune information stipulant qu'un tel procès avait effectivement eu lieu dans le palais de Justice de Liège en 2015.


- Ik heb geen antwoorden ontvangen van de (lokale) politie met betrekking tot de andere festivals.

- Je n'a pas reçu des réponses de la police (locale) pour les autres festivals.


ONDRAF heeft de officiële SEA-vertegenwoordigers van de lidstaten van de Europese Unie echter verzocht haar eventuele opmerkingen vanwege hun land over te maken maar heeft geen enkele reactie ontvangen.

L'ONDRAF a néanmoins invité les représentants officiels SEA des États membres de l'Union européenne à lui faire part des éventuelles observations de leur pays mais n'a reçu aucune réaction.


Ze heeft echter geen enkele reactie ontvangen van de officiële SEA-vertegenwoordigers van de lidstaten van de EU. Een provincie uit Nederland (Noord-Brabant) en drie verenigingen, organisaties of ondernemingen uit Nederland en Frankrijk hebben gereageerd, waarbij de reacties uit Nederland voornamelijk blijk gaven van een bezorgdheid voor de kwaliteit van het grondwater.

Une province des Pays-Bas (le Brabant septentrional) et trois associations, organisations ou entreprises néerlandaises et françaises ont réagi; les réactions néerlandaises traduisaient principalement une préoccupation pour la préservation de la qualité des eaux souterraines.


Naar aanleiding daarvan heb ik gevraagd om suggesties voor een andere manier om aan te geven dat het om de traditionele productiemethode gaat, maar ik heb geen reacties ontvangen.

J’ai donc demandé de nouvelles idées concernant une manière différente d’indiquer sur l’étiquette qu’il s’agissait de la méthode traditionnelle, mais je n’ai reçu aucune suggestion à cet égard.


Ik heb zelfs tot op heden geen reactie ontvangen op een brief die ik vóór de trialoog van 13 november had geschreven, wat heel merkwaardig, heel verontrustend is.

Je n’ai même pas encore reçu de réponse à une lettre que j’ai écrite avant le trialogue du 13 novembre, ce qui est très étrange, très déconcertant.


Ik heb de afgelopen dagen in totaal drie e-mails gestuurd met het verzoek mij het rapport in het Frans te doen toekomen, maar heb geen antwoord ontvangen.

Jusque-là j’ai envoyé un total de trois courriers électroniques ces deux derniers jours pour demander le rapport en français, sans réponse.


Vanuit economisch oogpunt is de bestaande situatie onbevredigend voor Europese exporteurs van chemische stoffen wanneer zij van de importerende landen geen reactie ontvangen op hun verzoeken in verband met de in de bijlagen opgenomen stoffen.

Du point de vue économique, la situation actuelle n’est pas satisfaisante pour les exportateurs européens de produits chimiques s’ils ne reçoivent aucune réponse des pays d’importation concernant les substances contenues dans les annexes.


Vanuit economisch oogpunt is de bestaande situatie voor Europese exporteurs onbevredigend wanneer zij van importerende landen geen reactie ontvangen op verzoeken in verband met stoffen die vermeld zijn in deel 2 van bijlage I. Het betreft daarbij stoffen waarvoor volgens de Europese regelgeving de PIC-procedure geldt, maar die nog niet onder de toepassing vallen van het Verdrag van Rotterdam.

D'un point de vue économique, la situation actuelle, à savoir l'absence de réponse des importateurs, désavantage les exportateurs européens lorsqu'il s'agit de produits listés à l'annexe I, partie 2. Pour ces substances, la règlementation européenne prévoit la procédure PIC, mais elles ne relèvent pas encore de la convention de Rotterdam.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb geen reacties ontvangen vanwege' ->

Date index: 2024-12-29
w