Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb eerder mijn bezwaren " (Nederlands → Frans) :

Ik heb eerder al mijn bezorgdheid geuit over het veiligheidsprobleem in het station Doornik.

Je vous avais déjà fait part de mon inquiétude relative au problème de sécurité en gare de Tournai.


In navolging van mijn eerdere parlementaire vraag nr. 686 van 9 mei 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 76), herneem ik enkele vragen waarop ik geen antwoord heb gekregen.

En complément de ma question parlementaire précédemment posée n° 686 du 9 mai 2016 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 76), je souhaite répéter les questions auxquelles je n'ai pas reçu de réponse.


Ik verwijs daarbij naar de nota van de juridische dienst van de Kamer van volksvertegenwoordigers die op 17 november 2015 werd gevraagd door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2007 tussen de Federale Staat en de Gewesten met betrekking tot deze materie (Wendt u tot het secretariaat van de Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.) Zoals ik in mijn eerdere antwoorden reeds heb aangegeven, is het mij niet mogelijk om de namen en inhoud van elk individueel dossier bekend te maken.

Je réfère ainsi à la note du service juridique de la Chambre de représentants laquelle a été demandée le 17 novembre 2015 par la commission des relations extérieures et l'accord de coopération du 17 juillet 2007 entre l'État fédéral et les Régions en ce qui concerne cette matière (Adressez-vous au secrétariat des Commissions des Services législatifs de la Chambre des représentants.) En outre, comme déjà indiqué dans mes réponses précédentes il ne m'est pas possible de vous faire connaitre le nom des personnes assurées.


In mijn antwoord op de gelijkaardige vraag die u eerder stelde ( zie uw vraag nr. 221 van 12 februari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 18, blz. 132), heb ik gezegd dat mijn administratie bij een volgende aanpassing van het koninklijke besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad het verschil in bestraffing van overtredingen van het bord C39 (inhaalverbod vrachtwagens) en overtredingen van het inhaalverbod bij regenweer en op 2x2-wegen indachtig moet zijn.

Dans ma réponse à la question similaire que vous avez posée précédemment (cf. votre question n° 221 du 12 février 2015, Questions et Réponses, Chambre 2014-2015, n° 18, p. 132), j'ai dit qu'à l'occasion d'une prochaine adaptation de l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les degrés par infraction, mon administration devait se soucier de la manière différente de punir les infractions au signal C39 (interdiction de dépasser pour les camions) et les infractions à l'interdiction de dépasser par temps de pluie et sur les routes à 2x2 bandes de circulation.


Daarenboven heb ik reeds in een eerder antwoord op een van uw parlementaire vragen mijn standpunt omtrent deze problematiek toegelicht, maar ik zal dit hieronder nogmaals bondig bevestigen.

En outre, j'ai déjà exposé mon point de vue sur cette problématique dans une réponse précédente à l'une de vos questions parlementaires; je vais néanmoins le confirmer brièvement ci-dessous.


Ik heb eerder mijn bezwaren ten aanzien van een groot aantal onderdelen geuit en zal het verslag van de heer Wuermeling graag steunen mits de amendementen inzake de zogenaamde “verantwoorde lening”, het verplichte gebruik van gegevensbanken om de kredietwaardigheid te beoordelen en de vrijstelling voor hypotheken allemaal worden aangenomen, en mits de amendementen inzake de kredietverenigingen, de amendementen 4 en 61, door het Parlement worden gesteund.

Ayant exprimé précédemment mon désaccord par rapport à plusieurs éléments, je serai ravie de soutenir le rapport de M. Wuermeling à condition que les amendements relatifs au "prêt responsable", à l’exploitation obligatoire de bases de données de référence en matière de crédit et à l’exclusion du champ d’application des crédits hypothécaires soient tous adoptés et à condition que les amendements 4 et 61 relatifs aux coopératives de crédit soient soutenus par cette Assemblée.


Daarom heb ik, ondanks bezwaren van Eurosceptici, mijn steun gegeven aan de richtlijn die alle landen verplicht binnen twee jaar relevante strafrechtelijke sancties in hun wetgeving op te nemen.

C’est pourquoi j’ai soutenu la directive obligeant tous les pays à inclure des sanctions pénales pertinentes dans leurs législations dans un délai de deux ans, malgré les objections des eurosceptiques.


Ik heb eerder het woord gevraagd, maar ondanks het feit dat ik ben opgestaan en diverse keren mijn hand heb opgestoken, heb ik niet de mogelijkheid gekregen om te spreken.

J’ai demandé à prendre la parole avant et, bien que je me sois levé et que j’ai fait signe plusieurs fois, il ne m’a pas été donné l’occasion de parler.


Ik heb mijn bezwaren uiteengezet in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en ik was zeer verheugd over de voorstellen van mijn collega's – velen onder hen zijn hier vandaag ook aanwezig – en over de goedkeuring met eenparigheid van stemmen en drie onthoudingen.

La commission de l’emploi et des affaires sociales se rallie à mes objections et j’ai été ravi de voir mes collègues - dont bon nombre sont présents aujourd’hui - soumettre des propositions et, à l’exception de trois abstentions, voter ce rapport à l’unanimité.


Aangezien de huidige richtsnoeren voor regionale steun van invloed zijn op mijn achterban in Noord-Ierland, , juich ik het toe dat ze een duidelijke verbetering inhouden ten opzichte van eerdere voorstellen, en dat de Commissie naar mijn bezwaren en die van anderen heeft geluisterd.

Je me réjouis que les lignes directrices actuelles sur les aides régionales, dans la mesure où elles concernent ma circonscription d’Irlande du Nord, constituent une nette amélioration par rapport aux projets précédents et que la Commission a écouté mes remarques et celles d’autres personnes.




Anderen hebben gezocht naar : heb eerder     eerder al mijn     eerdere     navolging van mijn     mijn     eerder     parlementaire vragen mijn     heb eerder mijn bezwaren     eurosceptici mijn     ondanks bezwaren     diverse keren mijn     diverse keren     hen zijn hier     zeer     heb mijn     heb mijn bezwaren     opzichte van eerdere     op mijn     bezwaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb eerder mijn bezwaren' ->

Date index: 2023-06-22
w