Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb echter vorige verslagen " (Nederlands → Frans) :

Zoals ik reeds onderstreept heb bij vorige antwoorden, valt het reële belang van een dergelijke reactie echter moeilijk te begrijpen.

Comme je l'ai déjà souligné lors de réponses à des questions précédentes, il m'est toutefois difficile de saisir quel est l'intérêt réel de cette réaction.


Deze tewerkstellingsgraad ligt wel hoger dan het te bereiken quotum van 3%, maar bij het naslaan van de vorige verslagen heb ik vastgesteld dat deze tewerkstellingsgraad in 2009 4,27% bedroeg en in 2010 3,70%.

S'il est vrai que ce taux d'emploi est supérieur au quota de 3 % à atteindre, en me reportant aux précédents rapports, j'ai constaté qu'en 2009, ce taux était de 4,27 % et de 3,70 % en 2010.


Hierbij bevestig ik echter dan ongeacht de beschikbaarheid over het saldo van het federale ETS aandeel, ik mijn deel van het engagement gestand zal houden, zoals ik ook vorig jaar gedaan heb toen dit dossier dreigde om het imago van België op de COP21 te beschadigen.

Je confirme que je me tiendrai à ma part des engagements pris, que le solde de la contribution ETS fédérale soi disponible ou pas, tout comme je l'ai fait l'année passée, lorsque ce dossier risquait de ternir l'image belge à la COP21.


Ik wil er echter wel op wijzen dat ik, na lang overleg met de gewestministers die bevoegd zijn voor onderwijs en opleiding, vorig jaar reeds een ministerieel besluit heb bekendgemaakt dat een groot aantal diploma's en schoolattesten bevat, waarmee men recht heeft op inschakelingsuitkeringen.

Je tiens toutefois à préciser que, suite à une large concertation avec les ministres régionaux compétents en matière d'enseignement et de formation, j'ai publié l'année passée déjà un arrêté ministériel reprenant un nombre important de diplômes et attestations scolaires ouvrant le droit aux allocations d'insertion.


51. herinnert eraan dat de Rekenkamer in haar jaarverslag over de EOF's betreffende het begrotingsjaar 2011 constateerde dat 23% van de betalingen voor niet-kwantificeerbare fouten bevatten; stelt een verbetering vast ten opzichte van de bevindingen in de vorige verslagen; is van mening dat het resultaat voor 2011 echter nog steeds niet bevredigend is;

51. rappelle que la Cour des comptes a constaté dans son rapport annuel sur les FED pour l'exercice 2011 que 23 % des paiements relatifs à l'appui budgétaire étaient affectés par des erreurs non quantifiables; observe une amélioration par rapport aux constatations des rapports précédents; est toutefois d'avis que les résultats pour 2011 ne sont toujours pas satisfaisants;


In mijn vorige verslagen heb ik steeds de zorg verwoord over het ontbreken van een duidelijke concrete rol voor de parlementen als het gaat om het uitvoeren van een gezamenlijke strategie.

Dans mes rapports précédents, j’ai toujours exprimé des préoccupations quant à l’absence de rôle clairement défini pour les parlements quand il s’agit de la mise en œuvre d’une stratégie commune.


Ik ben verheugd over de oproep van de Commissie om een waarnemingsmissie naar de verkiezingen te zenden. Ik heb echter twee vragen voor de commissaris. In de eerste plaats wil ik weten hoe een verkiezing kan plaatsvinden in een omgeving waar – zoals wij uit verschillende verslagen hebben vernomen – in het gehele land kieslijsten worden vernietigd.

Je me réjouis de la décision prise par la Commission d’envoyer une mission d’observation pour ces élections, mais je voudrais poser deux questions à la commissaire: en premier lieu, différents témoignages nous ont rapporté que des listes de votants avaient été détruites dans le pays.


Ik heb echter moeite met een debat op woensdag, omdat ik heb gehoord dat PPE-DE-Fractie heeft gevraagd om Darfur nog op de agenda te zetten, en ik geloof dat de woensdagavond daarvoor is voorzien. Wij zouden echter ook het verslag-Gahler graag op woensdag willen behandelen, omdat er voor de verslagen van de collega’s Batzeli, Goepel en Hall door veel leden spreektijd is aangevraagd, en we hebben onvoldoende tijd.

Je trouve que mercredi est problématique pour la raison suivante: j’ai entendu dire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens souhaitait mettre le Darfour à l’ordre du jour et je crois qu’il prévoyait le mercredi soir pour cette discussion. De notre côté, nous souhaiterions aussi reporter à mercredi l’examen du rapport Gahler, car de nombreux députés ont indiqué qu’ils souhaitaient intervenir sur les rapports de Mme Batzeli, de M. Goepel et de Mme Hall, si bien que le temps disponible ne ...[+++]


Aardwarmte bijvoorbeeld is mogelijk, dat heb ik vorige week nog gezien in de Nederlandse tuinbouwsector. Financiers en gebruikers komen echter maar niet tot stappen.

Par exemple, l’énergie géothermique est une possibilité, comme j’ai pu le constater pas plus tard qu’il y a une semaine dans le secteur de l’horticulture hollandais, mais il semble impossible de pousser les sponsors et utilisateurs à agir.


Ik heb echter vorige verslagen gecontroleerd en ik begrijp dat zij ieder initiatief steunt, maar dat is geen antwoord op de vraag of de regering effectief middelen zal vrijmaken.

La ministre soutient toutes les initiatives, mais ma question visait à savoir si le gouvernement libérera effectivement des moyens.




Anderen hebben gezocht naar : dergelijke reactie echter     heb bij vorige     vorige     vorige verslagen     bevestig ik echter     vorig     wil er echter     2011 echter     verschillende verslagen hebben     heb echter     echter twee vragen     uit verschillende verslagen     hebben     heb echter moeite     verslagen     gebruikers komen echter     heb ik vorige     heb echter vorige verslagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb echter vorige verslagen' ->

Date index: 2021-07-05
w