Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb echter geen weet " (Nederlands → Frans) :

Ik heb echter geen weet van specifieke problemen op dit vlak.

Je n'ai toutefois pas connaissance d'un problème particulier à ce sujet.


Vandaar dien ik u dan ook te verwijzen naar mijn collega van Justitie. 3. Neen, tot dusver heb ik geen weet van andere illegale koranscholen die ontdekt en of opgedoekt werden.

Je vous invite dès lors à vous adresser à mon collègue de la Justice. 3. Non, jusqu'à présent, je n'ai pas connaissance d'autres écoles coraniques illégales qui ont été découvertes ou fermées.


3. Tot op heden heb ik geen weet van incidenten met Belgische bestuurders van landbouwvoertuigen die in Nederland niet over het juiste rijbewijs zouden beschikken.

3. Jusqu'à présent je ne suis pas au courant d'incidents impliquant des conducteurs belges de véhicules agricoles qui ne disposeraient pas du permis de conduire correct aux Pays-Bas.


Op dit ogenblik heb ik geen weet van concrete gevallen die betrekking hebben op Europese staatsburgers.

Je n'ai pas à ce stade connaissance de cas concrets touchant des citoyens européens.


Ik heb trouwens geen weet van capaciteitsproblemen in dit verband.

Je n'ai d'ailleurs pas connaissance de problèmes de capacité dans ce contexte.


b) Neen, hiervan heb ik geen weet.

b) Non, je n’en ai pas connaissance


2) Ik heb er geen weet van dat in België actief zijnde telecommunicatieoperatoren van plan zouden zijn het initiatief van de Nederlandse firma KPN te volgen.

2) Je n’ai pas eu connaissance que des opérateurs de télécommunications actifs en Belgique aient l’intention de suivre l’initiative de la société hollandaise KPN.


Heden heb ik geen weet van klachten hieromtrent.

A ce jour, je n’ai pas connaissance de plaintes à ce sujet.


3. Van discriminaties heb ik geen weet.

3. Je n’ai pas connaissance de discriminations.


Ik heb geen weet van veroordelingen vanuit Brugge of Halle. 3. De Nederlandse Raad van State heeft zich uitgesproken tegen de administratieve oplegging van het alcoholslot, omdat er geen enkele individuele afweging mogelijk was en er daarenboven twee straffen (strafrechtelijk en administratief) worden opgelegd voor eenzelfde feit - hetgeen indruist tegen het principe "Non bis in idem".

Je n'ai pas connaissance de condamnations à Bruges ou Hal. 3. Le Conseil d'État néerlandais s'est prononcé contre la sanction administrative visant l'éthylotest antidémarrage car il n'y avait pas la moindre possibilité d'évaluation individuelle et qu'en outre, deux peines (pénale et administrative) sont établies pour le même fait - ce qui est contraire au principe "Non bis in idem".




Anderen hebben gezocht naar : heb echter geen weet     heb ik     geen weet     betrekking hebben     heb trouwens     trouwens geen weet     heb er     weet van klachten     heb     heb geen weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb echter geen weet' ->

Date index: 2025-08-27
w