Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb dit verslag zorgvuldig gelezen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb dit verslag zorgvuldig gelezen, met name het gedeelte over mijn land, en daarom kan ik zeggen dat deze zin niet klopt.

J’ai lu attentivement ce rapport, en particulier la section concernant mon pays, et je peux donc affirmer que ce passage est faux.


– (LV) Ik heb de overeenkomst zorgvuldig gelezen en ik vind dat veel van haar clausules onvolledig en oppervlakkig zijn.

– (LV) J’ai veillé à me familiariser avec cet accord et je considère que bon nombre de ses clauses sont incomplètes et superficielles.


Wat betreft het verslag van het Amerikaanse departement Landbouw (USDA), kan ik u verzekeren dat ik de conclusies van de impactstudie in detail heb gelezen en geanalyseerd.

En ce qui concerne le rapport du Département américain de l'Agriculture (USDA), je vous confirme que j'ai lu et analysé en détail les conclusions de l'étude d'impact.


- Addendum Het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende de toekenning van een federale dotatie voor het jaar 2015 om het aanwervingsbeleid in politiezones te stimuleren, Belgisch Staatsblad van 31 december 2015, blz. 81596, dient samen gelezen te worden met het Verslag aan de Koning waarvan de tekst hierna volgt : "26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een federale dotatie voor het jaar 2015 om het aanwervingsbeleid in politiezones te stimuleren VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklij ...[+++]

- Addendum L'arrêté royal du 26 décembre 2015 portant attribution pour l'année 2015 d'une dotation fédérale destinée à encourager la politique de recrutement dans les zones de police, Moniteur belge du 31 décembre 2015, page 81596, doit être lu avec le Rapport au Roi dont le texte suit : "26 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal portant attribution pour l'année 2015 d'une dotation fédérale destinée à encourager la politique de recrutement dans les zones de police RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature concerne l'attribution d'une dotation fédérale à la ensuite de la loi budgétaire pour l' ...[+++]


Ik heb het trojka-verslag van het Europees Parlement zeer aandachtig gelezen.

J’ai lu très attentivement le rapport du Parlement européen sur la Troïka.


− (DE) Mijnheer Martin, ik heb uw vraag echt heel zorgvuldig gelezen.

– (DE) Monsieur Martin, j’ai lu très attentivement votre question.


Ik heb het verslag van de heer Lehne zorgvuldig gelezen, en ik ben – en dat heeft niets te maken met de politieke overtuiging van de afgevaardigde in kwestie – hogelijk verbaasd dat we op dit punt nu gaan afwijken van de gebruikelijke jurisprudentie van de commissie, die bepaalt dat de immuniteit van afgevaardigden die om politieke redenen worden vervolgd, niet wordt opgeheven.

J’ai lu avec attention le rapport de notre collègue Lehne et je dois vous faire part – et je dirais quelle que soit la couleur politique du député en question – de ma stupéfaction de ce que l’on s’écarte à ce point de la jurisprudence constante de la commission, qui était de garder l’immunité parlementaire du collègue poursuivi pour des raisons politiques.


– (PL) Ik heb de jaarlijkse beleidsstrategie van de Commissie voor 2009 zeer zorgvuldig gelezen.

– (PL) J’ai lu la stratégie politique annuelle de la Commission pour 2009 avec beaucoup d’attention.


Ik heb het verslag-Kaufmann over dit aspect echter met bijzondere aandacht gelezen en ik verzeker u dat wij absoluut rekening zullen houden met de aanwijzingen erin, ook die in verband met de methode.

J'ai cependant lu avec beaucoup d'attention le rapport Kaufmann sur ce pointt je vous assure que nous tiendrons le plus grand compte des indications, même de méthode, qui s'y trouvent.


Ik heb het verslag daarvan gelezen en daaruit blijkt dat er een immens communautair probleem is gerezen.

J'en ai lu le rapport et il en ressort qu'un immense problème communautaire a vu le jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb dit verslag zorgvuldig gelezen' ->

Date index: 2025-07-11
w