Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb dit probleem diverse malen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb dit probleem diverse malen aan de orde gesteld in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, maar helaas steeds zonder gevolg.

L’auteur de la question a soulevé ce problème à maintes reprises auprès de la commission de l’agriculture et du développement rural, mais sans résultats.


Als lid van delegatie van het Europees Parlement voor de Zuid-Aziatische Associatie voor regionale samenwerking (SAARC) heb ik Bangladesh diverse malen bezocht.

En tant que membre de la délégation du Parlement européen pour les relations avec l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASARC), je me suis rendu plusieurs fois au Bangladesh.


Ik kan u vertellen dat ik diverse malen concrete maatregelen heb voorgesteld en dat ik daarop een zeer uitgesproken “nee” heb gekregen, met als argument dat sommige lidstaten sociale kwesties als hun eigen zaak zien, en niet die van Europa.

Je peux vous dire que j’ai proposé des mesures concrètes à plusieurs reprises et que je me suis heurté à un «non» catégorique, avec l’argument selon lequel certains États membres considèrent que les questions sociales sont un domaine leur étant réservé et pas pour l’Europe.


Tijdens de onderhandelingen heb ik mij diverse malen onwillekeurig verbaasd, en mij in mijn arm moeten knijpen om zeker te zijn dat ik het goed hoorde, wanneer woordvoerders – ook al waren het er slechts een paar – zich tegen dit voorstel uitspraken.

À de nombreuses occasions au cours des négociations, je me suis demandé si j’entendais correctement - j’ai en effet presque dû me pincer pour m’en convaincre - lorsque des rapporteurs pour avis - quelques-uns d’entre eux seulement - prenaient position contre cette proposition.


Het is in het kader van de werkgelegenheid dat het probleem van het dragen van godsdienstige onderscheidingstekenen diverse malen aan de orde is gesteld in Duitsland en België, waar werkgevers door gerechtelijke besluiten genoopt zijn de godsdienstige vrijheid van de islamitische werkneemsters te respecteren.

C'est dans le contexte de l'emploi que la question du port d'insignes religieux s'est posée à plusieurs reprises en Allemagne et en Belgique, où les employeurs ont été tenus, à la suite de décisions de justice, de respecter la liberté religieuse de l'employée musulmane.


Als minister van Buitenlandse Zaken heb ik reeds diverse malen de aandacht van de ministerraad en van mijn collega-ministers afzonderlijk gevestigd op de noodzaak om de bekrachtigingsprocedure van de nog resterende verdragen zo spoedig mogelijk te kunnen aanvatten.

En tant que ministre des Affaires étrangères, j'ai déjà à différentes reprises attiré l'attention, d'une part, du Conseil des ministres et, d'autre part, de mes collègues du gouvernement sur la nécessité de pouvoir entamer la procédure de ratification des traités en souffrance dans les meilleurs délais.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de EEG-werkgroep van de Interministeriële conferentie leefmilieu het probleem van de reductie van de verpakkingen, meer bepaald de drankverpak- kingen, herhaalde malen heeft onderzocht, in het kader van de omzetting van richtlijn 85/339/EEG.

J'ai l'honneur de communiquer à l'hono- rable membre que le groupe de travail CEE de la Conférence interministérielle environnement a exa- miné à plusieurs reprises le problème de la réduction des emballages et notamment de ceux des liquides alimentaires, dans le cadre de la transposition de la directive 85/339/CEE.


Reeds verscheidene malen heb ik de aandacht van de minister gevraagd voor de problematiek van de sociale dienst bij de jeugdrechtbanken en meer bepaald voor wat betreft het probleem in verband met de financiering van opdrachten door de medewerkers van deze diensten uitgevoerd in correctionele en in burgerlijke zaken.

J'ai déjà attiré à plusieurs reprises l'attention du ministre sur la problématique des services sociaux près les tribunaux de la jeunesse, plus particulièrement en ce qui concerne le problème du financement des missions accomplies par les collaborateurs de ces services en matière correctionnelle et civile.


Ik heb dan ook mijn diensten dat probleem in zijn diverse aspecten laten onderzoeken en heb zelf de mogelijkheid van specifieke maatregelen overwogen.

J'ai donc fait examiner par mes services ce problème sous ses divers aspects et ai moi-même envisagé l'éventualité de mesures spécifiques.


Om dit probleem zo snel mogelijk op te lossen, heb ik mijn diensten gevraagd de mogelijkheid te onderzoeken om de diverse 100-centra uit te rusten met een sms-verwerkingssysteem.

Afin de résoudre ce problème le plus rapidement possible, j'ai demandé à mes services d'examiner la possibilité d'équiper les divers centres 100 d'un système de traitement de sms.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb dit probleem diverse malen' ->

Date index: 2023-07-27
w