Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb deze doelstellingen gisteren » (Néerlandais → Français) :

Ik heb deze doelstellingen gisteren met de ministers van ontwikkeling behandeld in het kader van de besprekingen over de nieuwe doelen voor duurzame ontwikkeling en heb nogmaals met VN‑secretaris-generaal Ban Ki Moon van gedachten gewisseld over de brede maatregelen die wij voor ogen hebben".

J'ai discuté de ces objectifs hier avec les ministres du développement, dans le cadre de notre réflexion sur de nouveaux objectifs de développement durable, et j'ai eu un nouvel échange de points de vue avec le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki Moon, concernant les mesures globales que nous comptons prendre».


Ik heb de doelstellingen van mijn Familieplan voor zelfstandigen voorgesteld in maart 2009.

J’ai présenté les objectifs de mon Plan Famille pour les indépendants en mars 2009.


Tijdens mijn bezoek aan het eiland gisteren heb ik 280 doodskisten moeten aanschouwen.

Les 280 cercueils que j’ai vus hier au cours de ma visite sur l’île resteront gravés à jamais dans ma mémoire.


Gisteren heb ik aandachtig geluisterd naar alle collega's en heb ik een nieuw voorstel ter tafel gelegd.

Hier, j'ai écouté attentivement tous mes collègues, et je présente aujourd'hui une nouvelle proposition.


Zoals ik gisteren reeds heb gezegd na onze ontmoeting met de sociale partners, blijft de toestand met betrekking tot groei en werkgelegenheid uiteraard zorgwekkend.

Comme je l'ai dit hier après notre réunion avec les partenaires sociaux, bien sûr la situation quant à la croissance et l'emploi reste inquiétante.


Ik heb alle respect voor de vervangende minister, zoals ik gisteren heb gezegd, want ik heb zelfs goede antwoorden gekregen.

J'ai beaucoup de respect pour le ministre remplaçant car il m'a même donné d'excellentes réponses.


Gisteren heb ik in de commissie een uitzondering gemaakt en heb ik uitvoerig een bepaald dossier behandeld omdat dat dossier de basis vormde voor algemene conclusies over samenwerking tussen diverse diensten.

Hier, j'ai fait une exception en commission et j'ai exposé un dossier déterminé de manière détaillée parce qu'il constituait la base pour des conclusions générales sur la coopération entre divers services.


Uit de verschillende toespraken van de regering en de oppositie is immers gebleken dat de afstand tussen beide nog zeer groot is. Dat heb ik gisteren kunnen vaststellen op de conferentie in Montreux, waar ik België vertegenwoordigd heb.

C'est ce que j'ai pu constater hier à la conférence de Montreux où j'ai représenté la Belgique.


- Op die vraag heb ik al geantwoord in de commissievergadering van 21 januari 2014 en gisteren heb ik op een soortgelijke vraag van de heer Geerts in de Kamercommissie geantwoord.

- J'ai déjà répondu à cette question en commission le 21 janvier 2014 et j'ai répondu à une question semblable de M. Geerts hier en commission de la Chambre.


De Raad was het daarmee eens, en in een verklaring waarover gisteren in de vergadering van de drie Instellingen overeenkomst is bereikt staat nu dat in de jaren 1994 tot en met 1999 telkens ten minste 80 % van de voor bijstand uit hoofde van de twee doelstellingen beschikbare middelen naar doelstelling 3 moet gaan.

Le Conseil a adopté la même position et la déclaration adoptée hier lors de la réunion des trois Institutions établit désormais clairement que pour chaque année entre 1994 et 1999, au moins 80 % des ressources destinées aux deux objectifs seraient orientés vers l'objectif n° 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb deze doelstellingen gisteren' ->

Date index: 2023-03-09
w