Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Republikeinse Turkse Partij
Turkse Republiek van Noord-Cyprus
Turkse Republikeinse Partij
Turkse tortel

Vertaling van "heb de turkse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republikeinse Turkse Partij | Turkse Republikeinse Partij

Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]




Turkse Republiek van Noord-Cyprus

Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Ik heb momenteel geen aanwijzingen dat de Turkse regering het voornemen heeft om het wettelijk kader aan te passen.

3. Je n'ai pas d'indication pour le moment quant à l'intention du gouvernement turc d'adapter le cadre juridique.


Ik heb in het verleden niet nagelaten om onze ongerustheid inzake mensenrechten, met inbegrip van de LGBTI-rechten, aan te kaarten met mijn Turkse ambtsgenoot en ik zal dit blijven doen.

Je n'ai par le passé pas manqué d'aborder nos inquiétudes en matière de droits humains, y compris les droits LGBTI, avec mon homologue turc et je continuerai à le faire.


Deze materie is trouwens de bevoegdheid van mijn collega, staatssecretaris Bart Tommelein. b) en c) Zonder vooruit te willen lopen op het resultaat van de lopende procedure, heb ik informatie ontvangen volgens dewelke: - de Turkse kiezers in het buitenland zich inschrijven op de kieslijsten via de Turkse consulaten.

Cela relève par ailleurs des compétences de mon collègue, le Secrétaire d'Etat Bart Tommelein. b) et c) Sans vouloir donc préjuger du résultat de la procédure en cours au niveau de la Commission, j'ai reçu des informations selon lesquelles: - les Turcs à l'étranger inscrits dans les registres consulaires des Consulats turcs à l'étranger sont repris automatiquement sur la liste des électeurs.


Op 5 september heb ik hierover kunnen spreken met mijn Turkse homoloog Feridun Sinirlio?lu.

J'ai eu l'occasion de m'entretenir à ce sujet avec mon homologue turc Feridun Sinirlio?lu le 5 septembre dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb mij hier persoonlijk van kunnen vergewissen toen ik in mei 2015 in Antalya deelnam aan de door mijn Turkse collega georganiseerde ministerële bijeenkomst van de NAVO.

J'ai pu m'en rendre compte moi-même en participant à la réunion ministérielle de l'OTAN à Antalya en mai dernier qui était organisée par mon collègue turc.


Afgelopen donderdag heb ik een duidelijke verklaring uitgegeven om er absoluut zeker van te zijn dat er een signaal zou worden afgegeven aan onze Turkse collega’s dat de vrijheid van meningsuiting in het Turkse recht niet voldoende is gegarandeerd overeenkomstig het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, en om volkomen duidelijk te maken dat Turkije dringend zijn wettelijk kader moet aanpassen om de uitoefening van de persvrijheid te verbeteren, in de praktijk, en wel substantieel.

Jeudi dernier, j’ai fait une déclaration sans équivoque pour dire clairement à nos collègues turcs que la législation turque ne garantissait pas suffisamment la liberté d’expression conformément à la Convention européenne des droits de l’homme et à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme. J’ai voulu dire sans la moindre ambiguïté que la Turquie devait modifier rapidement son cadre juridique pour améliorer sensiblement l’exercice pratique de la liberté de la presse.


De heer Kudatgobilik, voorzitter van de Turkse werkgeversorganisatie TISK en covoorzitter van het GRC EU-Turkije, verklaart met nadruk dat het Turkse maatschappelijk middenveld zich ten volle inzet voor het EU-lidmaatschap en vat de situatie als volgt samen: "Turkije is bezig aan een marathonloop, maar ik heb er alle vertrouwen in dat we binnen afzienbare tijd de eindstreep zullen halen".

M. Tuðrul Kudatgobilik, président de l'Organisation des employeurs turcs, TISK, et coprésident du CCM UE-Turquie, a souligné l'engagement de la société civile turque en faveur de l'adhésion à l'UE et a affirmé que: "la Turquie est en train de courir un marathon, mais je suis confiant quant à sa capacité à atteindre le but dans un avenir prévisible".


Met betrekking tot de rol van het leger heb ik al vaak gezegd dat ik veel achting heb voor de Turkse strijdkrachten, voor de manier waarop zij zich van hun plichten voor de verdediging van het land kwijten en bijdragen aan de internationale vrede, maar - zoals ik ook heb gezegd na de verklaring van de stafchef eind april - het leger moet de democratische besluitvorming overlaten aan de democratisch gekozen instellingen van Turkije.

Concernant le rôle du pouvoir militaire, je dis souvent que j’ai beaucoup d’estime pour les forces armées turques et la façon dont elles accomplissent leur mission de défense de leur pays et de contribution à la paix internationale, mais, comme je l’ai dit après la déclaration du chef de l’État fin avril, le pouvoir militaire doit laisser la prise de décision démocratique aux organes démocratiquement élus de Turquie.


Ik heb de Turkse regering, de Turkse politieke partijen en het Turkse parlement op de rol van het Europees Parlement gewezen. Ik heb gezegd dat het Parlement erop moet toezien dat er tijdens de toetredingsonderhandelingen met kandidaat­landen, en gedurende de voorbereiding van Turkije op de toetredingsonderhandelingen, geen politieke compromissen gesloten worden die tegen de criteria van Kopenhagen indruisen.

J’ai attiré l’attention du gouvernement, des partis et du parlement turcs sur le rôle de gardien tenu par le Parlement européen afin de veiller à ce que des compromis politiques qui contreviendraient aux critères de Copenhague ne puissent être faits lors des négociations d’adhésion avec les candidats et lors de la préparation de la Turquie aux négociations d’adhésion.


Ik heb de Turkse minister van Buitenlandse Zaken tijdens onze ontmoeting enkele weken geleden in Brussel verzocht in deze kwestie een constructieve houding aan te nemen.

Lors de ma rencontre avec le ministre turc des Affaires étrangères voici quelques semaines à Bruxelles, j’ai naturellement prié la Turquie d’adopter une attitude positive et constructive à l’égard de cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de turkse' ->

Date index: 2021-04-27
w