Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb de indruk dat griekenland onze solidariteit » (Néerlandais → Français) :

Ik heb de indruk dat Griekenland onze solidariteit nodig heeft. Europa is immers gebouwd op het beginsel van solidariteit. We mogen echter niet toelaten dat politici uit andere lidstaten het economische beleid beschouwen als een uitstapje naar de winkel met een creditcard zonder limiet, want dat eindigt net zoals in Griekenland.

Mon sentiment est que la Grèce a besoin de notre solidarité, parce que l’Europe est construite sur le principe de la solidarité. Cependant, il est clair que nous ne pouvons autoriser aucun responsable politique, dans aucun pays, à traiter la politique économique comme s’il s’agissait de faire du shopping avec une carte de crédit illimité, sinon, les choses se termineront comme en Grèce.


— Ik heb de indruk dat er fraude wordt gepleegd inzake de uitvoer van medicijnen naar landen met een socialezekerheidsstelsel dat minder goed is dan het onze.

— J'ai l'impression que des médicaments sont frauduleusement exportés vers des pays dont le système de sécurité sociale est moins bon que le nôtre.


Voorlopig gaat het enkel om geruchten, maar ik heb de indruk dat de fraude met voedsel uitdeint en dat de veiligheid van onze voedselketen ernstig onder druk staat.

Il s'agit pour l'instant de rumeurs mais j'ai l'impression que la fraude alimentaire s'étend et que la sécurité de notre chaîne alimentaire est en péril.


Ik heb de indruk dat we onze burgers daarmee irriteren, omdat de belastingbetalers de niet geringe kosten voor ons gereis moeten opbrengen.

Je crois que nous irritons nos concitoyens avec ces activités, car les contribuables doivent financer nos voyages, et cela leur coûte beaucoup d’argent.


België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura mo ...[+++]

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentielle à cet égard pour convaincre les deux par ...[+++]


De ebolacrisis vraagt om een krachtige, snelle, georganiseerde en eensgezinde reactie van de Europese Unie: ik heb niet de indruk dat we op onze taak berekend waren toen het erop aankwam deze epidemie te bestrijden.

La crise d’Ebola demande une réaction forte, rapide, organisée et concentrée de l’Union européenne: je n’ai pas l’impression que nous ayons été à la hauteur quand il s’est agi de lutter contre cette épidémie.


Deze brede consensus was een weerspiegeling van het feit dat Griekenland de verantwoordelijkheid op zich heeft genomen om het begrotingstekort op een geloofwaardige wijze terug te dringen en van het feit dat Griekenland, indien nodig, op onze solidariteit kan rekenen.

Ce degré de consensus a constitué un message sur l’acceptation par la Grèce de son obligation de réduire son déficit de manière crédible et de notre solidarité si nécessaire.


Ik heb de indruk dat de regering in Skopje onze aanbeveling terecht heeft opgevat als aanmoediging om eindelijk tot een vergelijk met Griekenland te komen over de naamkwestie.

J’ai l’impression que le gouvernement de Skopje a vu en notre recommandation un encouragement à résoudre enfin la question de son nom avec la Grèce.


Ik heb de indruk dat van onze kant, van de kant van de Raad en van de Europese Unie, toch voor een stuk met twee maten wordt gemeten en twee gewichten wordt gewogen en dat met name China toch voor een flink stuk wordt ontzien omwille van de macht van het getal en omwille van de vanzelfsprekend zeer grote economische belangen in dit land.

J’ai l’impression que le Conseil et l’Union européenne appliquent, dans une certaine mesure, une politique de deux poids deux mesures et que la Chine fait l’objet d’une généreuse indulgence en raison de sa force numérique et de nos intérêts économiques, manifestement considérables, dans ce pays.


- Ik heb de indruk dat de bereidheid tot solidariteit nogal meevalt.

- J'ai l'impression que le sentiment de solidarité est largement répandu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de indruk dat griekenland onze solidariteit' ->

Date index: 2021-01-29
w