Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb de heer podestà geantwoord » (Néerlandais → Français) :

Ik heb tot op heden nog geen enkel antwoord mogen ontvangen, zoals ik ook heb geantwoord op de mondelinge vraag nr. 11222 van uw collega de heer Senesael (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 420 blz. 19).

Comme je l'ai également dit dans ma réponse à la question numéro 11222 de votre collègue, Monsieur Senesael (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 420 p. 19), je n'ai jusqu'à ce jour reçu aucune réponse.


Zoals ik al had geantwoord op de mondelinge vraag nr. 3620 (van de heer Benoît Friart), heb ik de Economische Inspectie gevraagd de problematiek grondig te onderzoeken in het licht van de bepalingen van boek VI van het Wetboek van economisch recht.

Comme j'ai déjà répondu à la question orale n° 3620 (de monsieur Benoît Friart), j'ai demandé à l'Inspection économique d'examiner à fond cette problématique à la lumière du livre VI du Code de droit économique.


Zoals ik reeds geantwoord heb op een andere parlementaire vraag betreffende hetzelfde onderwerp, ben ik mij er wel degelijk van bewust dat, gelet op de institutionele evolutie van het land, de vraag inzake de protocollaire rangorde ter sprake gebracht dient te worden met het oog op eventuele aanpassingen (Vraag nr. 60 van de heer Jan Penris van 13 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 9) Daarom heb ik besloten om binnenkort een werkgroep op te richten die samengesteld zou zijn uit de verantwoo ...[+++]

Comme j'ai eu l'occasion de l'écrire en réponse à une autre question parlementaire à propos du même sujet, je suis bien conscient qu'eu égard notamment à l'évolution institutionnelle du pays, la question de la préséance protocolaire mérite d'être soulevée en vue d'éventuelles adaptations (Question n° 60 de monsieur Jan Penris du 13 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 9) C'est pourquoi, j'ai décidé de mettre en place prochainement un groupe de travail réunissant les responsables des services du protocole au niveau fédéral.


Ik heb de heer Podestà geantwoord en hem een afschrift doen toekomen van onze correspondentie met de Commissie vrijheden en rechten van de burger.

J’ai répondu à M. Podestà et j’ai envoyé une copie de notre correspondance à la commission des libertés et des droits des citoyens.


Ik heb een brief ontvangen van de heer Podestà met het verzoek dit verslag niet ontvankelijk te verklaren.

J’avais reçu une lettre de M. Podestà me demandant que le rapport soit déclaré irrecevable.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op de vraag van de heer Posselt - die al eens eerder in die vorm is gesteld - kan ik alleen maar herhalen wat ik al heb geantwoord: er is geen koppeling tussen toetredingsonderhandelingen.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, pour répondre à la question de M. Posselt - qui a déjà été posée sous cette forme -, je ne puis que confirmer ce que j’ai dit auparavant: il n’y a aucun lien entre les différentes négociations d’adhésion.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op de vraag van de heer Posselt - die al eens eerder in die vorm is gesteld - kan ik alleen maar herhalen wat ik al heb geantwoord: er is geen koppeling tussen toetredingsonderhandelingen.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, pour répondre à la question de M. Posselt - qui a déjà été posée sous cette forme -, je ne puis que confirmer ce que j’ai dit auparavant: il n’y a aucun lien entre les différentes négociations d’adhésion.


Ik wil graag dat in de notulen komt te staan dat ik de heer Moscovici twee concrete vragen heb gesteld en de heer Moscovici daar niet op heeft geantwoord.

Je voudrais qu’il soit consigné dans le procès-verbal, que j’ai posé à M. Moscovici deux questions précises, auxquelles il n’a pas répondu.


Ik heb bovendien ook zelf de heer Miller geantwoord op 30 maart 2011.

Je vous ai en outre répondu le 30 mars 2011.


Onlangs heb ik dat ook geantwoord op een vraag van de heer Ide in de commissie voor de Justitie.

C'est ce que j'ai récemment répondu à M. Ide en commission de la Justice.




D'autres ont cherché : collega de heer     heb geantwoord     heer     had geantwoord     reeds geantwoord     heb de heer podestà geantwoord     heer podestà     mijnheer     heeft geantwoord     zelf de heer     heer miller geantwoord     geantwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de heer podestà geantwoord' ->

Date index: 2023-10-11
w