Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb de ambitieuze tijdsplanning " (Nederlands → Frans) :

Ik heb de ambitieuze tijdsplanning gezien en ik verzeker u dat we van onze kant in het Parlement er alles aan zullen doen om die planning te halen, omdat we ons volkomen bewust zijn van de noodzaak – die ons van buitenaf wordt opgelegd, maar desondanks erg welkom is – om vóór Poznan en vooral vóór Kopenhangen een duidelijk EU-standpunt te bepalen over het emissiehandelssysteem, zoals we dat nu noemen.

Je prends note de l’ambitieux calendrier, et je vous assure que nous ferons tout notre possible de notre côté ici au Parlement pour le respecter, parce que nous sommes parfaitement conscients de la nécessité, qui nous est imposée de l’extérieur, mais qui est malgré tout bienvenue, de la nécessité, avant Poznań et surtout avant Copenhague, d’avoir une position très claire pour l’UE sur le système d’échange des quotas d’émission, comme nous l’appelons maintenant.


Ik heb er goede hoop op dat de ambitieuze fondsenwerving voor dit belangrijke element van de internationale klimaatarchitectuur het ons mogelijk maakt om volgend jaar tijdens COP21 in Parijs een algemeen bindend klimaatakkoord te bereiken.

J'ai bon espoir que la mobilisation de fonds ambitieuse pour cet important élément de l'architecture climatique internationale puisse nous permettre d'atteindre un accord climatique globalement contraignant l'année prochaine, à la COP21 de Paris.


Ik heb bijvoorbeeld deskundigen van mijn afdeling justitie naar Portugal gestuurd om de overheid te helpen met een ambitieuze hervorming van justitie, die het vertrouwen van investeerders zal vergroten en daardoor een positief effect zal hebben op het ondernemingsklimaat”.

J'ai par exemple envoyé des experts de mon département de la justice, afin d'aider les autorités portugaises à mettre en œuvre un ambitieux programme de réforme du secteur de la justice, qui renforcera la confiance des investisseurs et aura, par ricochet, un impact positif sur le climat des affaires».


Ik heb duidelijk gemaakt dat de Commissie zich zal inzetten voor een ambitieuze begroting.

J'ai indiqué sans ambiguïté que la Commission s'efforcera d'obtenir l'adoption d'un budget ambitieux.


Ik heb het energieonderzoek genoemd, ik heb het verstevigen van onze externe energiebetrekkingen genoemd en hetzelfde geldt natuurlijk ook, commissaris Verheugen, voor de ambitieuze doelstelling met betrekking tot hernieuwbare energie.

J’ai mentionné la recherche dans le domaine de l’énergie, le renforcement de nos relations avec les pays tiers pour notre approvisionnement en énergie, ce qui s’applique bien entendu, Monsieur Verheugen, à l’objectif ambitieux fixé pour les énergies renouvelables également.


8. merkt op dat de tijdsplanning voor de waterkaderrichtlijn, waarbij een goede ecologische toestand van de kustwateren in 2015 moet zijn bereikt, al door de lidstaten is doorgevoerd; vindt het niet logisch en juist om gelijktijdig een minder ambitieuze doelstelling voor te stellen voor gedeeltelijk overlappende en aangrenzende mariene gebieden; benadrukt dat in een aantal kustwateren alleen een goede milieutoestand bereikbaar is als er een dienovereenkomstig goede toestand van het milieu in de aangrenzende mariene gebieden wordt be ...[+++]

8. estime qu'à partir du moment où les États membres ont déjà mis en œuvre le calendrier de la directive-cadre sur l'eau, selon lequel les eaux côtières doivent présenter un bon état écologique pour 2015 au plus tard, il est illogique et contraire au but recherché de proposer des objectifs moins ambitieux pour les eaux marines, qui sont adjacentes et en partie identiques; estime que pour une bonne part des eaux côtières, il ne sera pas possible d'obtenir un bon état écologique si les zones maritimes adjacentes ne disposent pas d'un bon état écologique comparable;


8. merkt op dat de tijdsplanning voor de waterkaderrichtlijn, waarbij een goede ecologische toestand van de kustwateren in 2015 moet zijn bereikt, al door de lidstaten is doorgevoerd; vindt het niet logisch en juist om gelijktijdig een minder ambitieuze doelstelling voor te stellen voor gedeeltelijk overlappende en aangrenzende mariene gebieden; benadrukt dat in een aantal kustwateren alleen een goede milieutoestand bereikbaar is als er een dienovereenkomstig goede toestand van het milieu in de aangrenzende mariene gebieden wordt be ...[+++]

8. estime qu'à partir du moment où les États membres ont déjà mis en œuvre le calendrier de la directive-cadre sur l'eau, selon lequel les eaux côtières doivent présenter un bon état écologique pour 2015 au plus tard, il est illogique et contraire au but recherché de proposer des objectifs moins ambitieux pour les eaux marines, qui sont adjacentes et en partie identiques; estime que pour une bonne part des eaux côtières, il ne sera pas possible d'obtenir un bon état écologique si les zones maritimes adjacentes ne disposent pas d'un bon état écologique comparable;


In dit verslag worden deze elf gebieden uitgelicht en worden aan diverse van die gebieden specifieke eisen gesteld. Bovendien worden de beide partners, voortbordurend op het vorige gedeelte, opgeroepen te streven naar een ambitieuzer proces met een doelgerichtere koers, strategische langetermijndoelstellingen en een gedetailleerde tijdsplanning voor de tenuitvoerlegging van gezamenlijke acties en projecten.

Votre rapporteur met en évidence ces 11 domaines, formule des exigences spécifiques pour plusieurs d'entre eux et, conformément au chapitre précédent, demande aux deux partenaires de s'engager dans un processus plus ambitieux, avec des orientations qui soient mieux tracées, des objectifs stratégiques à long terme et un calendrier précis pour la réalisation d'actions et de projets communs.


1. Zoals bekend heb ik bij brief aan de directie van De Post van 29 augustus 2003 laten weten dat ik de kwaliteit van de postdiensten graag snel en op een ambitieuze wijze zou zien verbeteren.

1. Comme vous le savez, j'ai fait savoir par courrier, à la direction de La Poste le 29 août 2003 que j'aimerais voir s'améliorer la qualité des services postaux de manière rapide et ambitieuse.


Dit bedrag, dat zij ontvangt, via de dotatie, moet het Filmarchief eindelijk in staat stellen dit ambitieuze project te realiseren.Ik heb aan de POD Wetenschapsbeleid meegedeeld dat het noodzakelijk is de jaarlijkse investering van 4,3 miljoen euro aan te houden en ook de betrokkenheid van de wetenschappelijke Instellingen bij de totstandkoming van de toekomstige publiek-private samenwerking voor deze digitalisering, te verhogen.In dit dossier werden al verschillende stappen gezet om partners te vinden voor deze samenwerking in het kader van de digitalisering.De besluiten van de eerste marktanalyse en de ervaring opgedaan tijdens de eerste fase van het meer ...[+++]

J'ai confirmé au SPP Politique scientifique la nécessité de maintenir l'investissement annuel de 4,3 millions d'¤ du SPP dans cette politique, et de renforcer également l'implication des Etablissements scientifiques dans le futur projet de partenariat public privé pour cette digitalisation.Dans ce domaine, différentes étapes ont été franchies qui permettront prochainement de lancer la procédure d'appel à partenaires pour la digitalisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de ambitieuze tijdsplanning' ->

Date index: 2022-01-04
w