Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb de algemene resolutie desondanks gesteund » (Néerlandais → Français) :

Ik heb de algemene resolutie desondanks gesteund, maar ik heb één bezwaar.

J'ai soutenu la résolution générale malgré tout, mais j'ai une objection à soulever.


De EU heeft ook de wereldwijde inspanningen in de strijd tegen de handel in wilde dieren gesteund, onder meer door te pleiten voor de aanneming van een omvattende resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties inzake de strijd tegen de illegale handel in wilde dieren.

L’UE a également participé aux initiatives mondiales contre le trafic d’espèces sauvages, notamment en favorisant l’adoption d’une résolution de l’Assemblée générale des Nations unies sur la surveillance du trafic d’espèces sauvages.


De EU heeft ook de wereldwijde inspanningen in de strijd tegen de handel in wilde dieren gesteund, onder meer door te pleiten voor de aanneming van een omvattende resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties inzake de strijd tegen de illegale handel in wilde dieren.

L’UE a également participé aux initiatives mondiales contre le trafic d’espèces sauvages, notamment en favorisant l’adoption d’une résolution de l’Assemblée générale des Nations unies sur la surveillance du trafic d’espèces sauvages.


(PL) Ik heb de resolutie niet gesteund, omdat zij naast verboden, beperkingen en een algemene aversie tegen kernenergie niets positiefs te bieden heeft.

– (PL) Je n'ai pas soutenu la résolution, premièrement parce qu'elle n'apportait rien de positif en plus des interdictions, des restrictions et d'une aversion générale pour la technologie nucléaire.


(FR) In elk geval wil ik tegen het hele Parlement zeggen dat heel veel van de kritiek die ik hier vandaag gehoord heb – hoewel de meerderheid de door de Commissie voorgestelde algemene aanpak heeft gesteund – gericht was op, als ik het goed begrepen heb, bepaalde regeringen of bepaalde lidstaten.

En tout cas, ce que j’aimerais dire à tout le Parlement, c’est que beaucoup de critiques que j’ai écoutées aujourd’hui ici – même si la plupart ont soutenu la ligne générale proposée par la Commission - sont adressées, si je comprends bien, à certains gouvernements ou à certains États membres.


Bij de vergelijking heb ik geconstateerd dat het rapport-Goldstone een onevenwichtige toonzetting heeft. Derhalve heb ik de resolutie voor het overnemen van de aanbevelingen in dat rapport voor Israël en Palestina niet gesteund.

En les comparant, j’ai bien dû constater le ton partial du rapport Goldstone. C’est pourquoi je n’ai pas soutenu la résolution sur la mise en œuvre des recommandations du rapport Goldstone sur Israël et la Palestine.


De Raad heeft zich in zijn conclusies van 11 december 2006 verheugd getoond dat het proces met het oog op de uitwerking van een juridisch bindend internationaal Wapenhandelsverdrag (hierna te noemen „WHV”) formeel is ingeleid en heeft met waardering vastgesteld dat een duidelijke meerderheid van de lidstaten van de VN, waaronder alle lidstaten van de Unie, Resolutie 61/89 van de Algemene Vergadering van de VN hebben gesteund.

Dans ses conclusions du 11 décembre 2006, le Conseil s’est félicité du lancement formel du processus visant à élaborer un traité international juridiquement contraignant sur le commerce des armes et a constaté avec satisfaction qu’une nette majorité des États membres des Nations unies avait appuyé la résolution 61/89 de l’Assemblée générale, parmi lesquels l’ensemble des États membres de l’Union.


De Raad heeft zich in zijn conclusies van 11 december 2006 verheugd getoond dat het proces met het oog op de uitwerking van een juridisch bindend internationaal Wapenhandelsverdrag (hierna te noemen „WHV”) formeel is ingeleid en heeft met waardering vastgesteld dat een duidelijke meerderheid van de lidstaten van de VN, waaronder alle lidstaten van de Unie, Resolutie 61/89 van de Algemene Vergadering van de VN hebben gesteund.

Dans ses conclusions du 11 décembre 2006, le Conseil s’est félicité du lancement formel du processus visant à élaborer un traité international juridiquement contraignant sur le commerce des armes et a constaté avec satisfaction qu’une nette majorité des États membres des Nations unies avait appuyé la résolution 61/89 de l’Assemblée générale, parmi lesquels l’ensemble des États membres de l’Union.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb deze ontwerpresolutie met tegenzin gesteund. Ik heb haar echter alleen gesteund nadat ik tegen het voorstel in de resolutie had gestemd om een volledige delegatie van het Parlement te zenden om op verschillende plaatsen de schade van de branden te bekijken.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai soutenu à contrecœur cette résolution, bien que j’aie voté contre l’idée d’envoyer une grande délégation du Parlement prendre connaissance sur le terrain des dégâts causés par le feu.


overwegende dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 18 december 2007 in een historische stemming een door een interregionale alliantie, inclusief de EU, gesteunde resolutie goedkeurde over een moratorium op de doodstraf; overwegende dat het ernstig bezorgd is over het feit dat de doodstraf in vele VS-staten nog steeds bestaat,

rappelant que, lors d'un vote historique, l'Assemblée générale des Nations unies adoptait le 18 décembre 2007 une résolution appelant à un moratoire sur la peine de mort, à l'initiative d'une alliance transrégionale, dont faisait partie l'Union; vivement préoccupé par la persistance du recours à la peine de mort dans nombre d'États des États-Unis,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de algemene resolutie desondanks gesteund' ->

Date index: 2025-03-17
w