Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb de afgelopen maanden gezien " (Nederlands → Frans) :

In het licht van deze veranderende omstandigheden en gezien de verschillende politieke standpunten, de uiteenlopende reacties en de toenemende bezorgdheid van het publiek waaraan de afgelopen maanden in alle lidstaten uiting is gegeven, vindt de Commissie dat het tijd is om een bijdrage aan dit debat te leveren en eens opnieuw te bekijken hoe het immigratiebeleid in het kader van het mandaat van Tampere moet worden uitgewerkt.

À la lumière de ces changements, et en gardant à l'esprit les différents points de vue politiques, les réactions divergentes et les inquiétudes grandissantes des citoyens qui se sont exprimées dans tous les États membres au cours des derniers mois, la Commission estime qu'il est grand temps de contribuer à ce débat et d'envisager la politique en matière d'immigration sous un nouveau jour, dans le cadre du mandat confié par le Conseil de Tampere.


Ik heb de afgelopen maanden verschillende betrokkenen uit de pleegzorgsector ontmoet zoals de Federatie Pleegzorg, La Porte ouverte en de Vlaamse Pleegoudervereniging en zo hun bekommernissen kunnen verzamelen.

Au cours de ces derniers mois, j’ai rencontré différentes personnes du secteur du placement: la « Fédératie Pleegzorg », « La Porte ouverte » et la « Vlaamse Pleegoudervereniging », afin de connaître leurs préoccupations.


De risico's voor de prognoses zijn toegenomen de afgelopen maanden en vertonen duidelijk een neerwaartse tendens, inclusief als gevolg van de ‘leave'-stemming van het VK, hetgeen de onzekerheid heeft versterkt en kan worden gezien als een indicator van verhoogde beleidsrisico's in het huidige volatiele politieke klimaat.

Les risques pesant sur les prévisions ont augmenté au cours des derniers mois et traduisent clairement une orientation baissière, notamment en raison du référendum sur la sortie du Royaume‑Uni de l'Union, qui a suscité des incertitudes et peut être perçu comme un signe de risques accrus pour les politiques mises en œuvre, dans un environnement politique de plus en plus instable.


Ook heb ik de afgelopen maanden, samen met mijn collega Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, gewerkt aan een oplossing om ze te verbeteren.

Aussi, j'ai travaillé ces derniers mois avec mon collègue Théo Francken, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à une solution visant à l'améliorer.


1. De afgelopen maanden heb ik gesprekken gevoerd met vertegenwoordigers van de verschillende disciplines en heb ik een aantal noodcentra bezocht.

1. Ces derniers mois, j'ai mené des discussions avec les représentants des différentes disciplines et visité certains centres d'appels urgents.


De cijfers voor de afgelopen maanden liggen gemiddeld iets lager (8 gemiddeld voor de eerste drie maanden) doch deze moeten gerelativeerd worden, gezien het soms enige tijd duurt vooraleer duidelijk wordt dat iemand is afgereisd naar Syrië.

Les chiffres des derniers mois sont légèrement inférieurs en moyenne (8 pour les trois premiers mois), mais il convient de les relativiser dans la mesure où il faut parfois un certain temps avant de savoir clairement qu'une personne est partie en Syrie.


Ik heb de afgelopen maanden weinig over dit principe gehoord.

J'ai peu entendu parler de ce principe au cours des derniers mois.


Ik heb de afgelopen maanden meermaals vragen gesteld over de invloed van de georganiseerde criminaliteit, de Chinese maffia en de triades in ons land.

Ces derniers mois j'ai posé à plusieurs reprises des questions sur l'influence de la criminalité organisée, de la maffia chinoise et des triades dans notre pays.


In elk geval heb ik ook in de gevangeniswereld vastgesteld dat er de afgelopen maanden heel wat problemen zijn veroorzaakt met messen en andere voorwerpen die werden gebruikt om mensen te gijzelen.

J'ai en tout cas aussi constaté ces derniers mois que dans le monde carcéral, beaucoup de problèmes sont dus à des couteaux et d'autres objets utilisés pour prendre des gens en otage.


Samen met collega volksvertegenwoordiger Wilrycx, tevens burgemeester van het in de grensstreek met Nederland gelegen Merksplas, heb ik me de afgelopen maanden stevig verdiept in dit dossier.

Je me suis investie fortement dans ce dossier depuis quelques mois tout comme mon collègue le député Wilrycx, qui est aussi le bourgmestre de la commune de Merksplas, frontalière des Pays-Bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de afgelopen maanden gezien' ->

Date index: 2022-07-29
w