Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb dat bezoek spijtig genoeg " (Nederlands → Frans) :

− (PL) Ik heb mijn steun gegeven aan het verslag van mevrouw Gurmai over de situatie van vrouwen in de Balkan, omdat hierin belangrijke kwesties aan de orde worden gesteld die, spijtig genoeg, niet alleen betrekking hebben op enkel die regio en wijzen op een structureel probleem.

− (PL) J’ai soutenu le rapport de M Gurmai, qui décrit la situation des femmes dans les Balkans, parce qu’il aborde des questions essentielles qui, malheureusement, ne concernent pas uniquement cette région et ne sont pas des cas isolés.


Ik heb dit spijtig genoeg – met het beruchte kamp in Sangatte meegemaakt.

J’en ai fait la triste expérience avec le malheureusement célèbre camp de Sangatte.


Ik heb dit spijtig genoeg – met het beruchte kamp in Sangatte meegemaakt.

J’en ai fait la triste expérience avec le malheureusement célèbre camp de Sangatte.


Zoals ik reeds in het antwoord op de vraag nr. 3-787 van het geachte lid heb medegedeeld, heb ik inzake de gedeleggerde slecties spijtig genoeg moeten vaststellen dat het risico bestond dat het principe van de delegaties van het geheel of een gedeelte van de wervingsproeven kan leiden tot minder objectieve of minder professionele selecties.

Pour ce qui concerne les sélections déléguées, comme je l'ai mentionné dans la réponse à la question nº 3-787 de l'honorable membre, j'ai constaté à regret que le risque existait que le principe de délégations de tout ou partie des épreuves de recrutement pût donner lieu à des sélections moins objectives ou réalisées de manière moins professionnelle.


Zoals ik reeds in het antwoord op de vraag nr. 3-788 van het geachte lid heb medegedeeld, heb ik inzake de gedelegeerde selecties spijtig genoeg moeten vaststellen dat het risico bestond dat het principe van de delegaties van het geheel of een gedeelte van de wervingsproeven kan leiden tot minder objectieve of minder professionele selecties.

Pour ce qui concerne les sélections déléguées, comme je l'ai mentionné dans la réponse à la question nº 3-788 de l'honorable membre, j'ai constaté à regret que le risque existait que le principe de délégations de tout ou partie des épreuves de recrutement pût donner lieu à des sélections moins objectives ou réalisées de manière moins professionnelle.


Ik ben bereid u alles over mijn bezoek aan het Verenigd Koninkrijk te vertellen. De Britse pers heeft aan andere aspecten daarvan immers jammer genoeg geen aandacht besteed. Ik denk dan vooral aan het bezoek dat ik, om een belofte na te komen, aan een Brits landbouwbedrijf heb gebracht.

Je suis tout à fait disposée à vous relater l'ensemble de ma visite au Royaume-Uni, parce que, malheureusement, il y a eu d'autres aspects qu'à mon grand regret la presse britannique n'a pas retenus, notamment la visite que j'ai tenu à faire dans une ferme britannique pour honorer une promesse que j'avais faite.


Ik heb dat bezoek spijtig genoeg niet kunnen bijwonen en ik heb de werking van het justitiehuis te Brussel dus niet kunnen vergelijken met dat van Verviers.

N'ayant malheureusement pas pu assister à cette visite, je n'ai pas pu comparer le fonctionnement de la maison de justice de Bruxelles et de celle de Verviers.


Omdat het bezoek op een feestdag plaatshad, konden we het consulaat spijtig genoeg niet bezoeken.

Nous n'avons malheureusement pas pu visiter le bureau du consulat parce que c'était un jour férié.


Ik heb de eer aan het geachte lid mee te delen dat het verzoek van de Hoge Raad van financiën interessant is en goed werd onthaald door het Instituut voor de nationale rekeningen, maar het is spijtig genoeg niet op korte termijn te realiseren.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que la demande du Conseil supérieur des finances est intéressante et a été bien accueillie par l'Institut des comptes nationaux, mais elle est malheureusement irréalisable à court terme.


Ik heb tot op vandaag echter nog geen antwoord gekregen. De enige manier om een antwoord te krijgen, is dan spijtig genoeg een vraag om uitleg in plenaire vergadering.

Malheureusement, la seule manière d'obtenir une réponse est de présenter une demande d'explications en séance plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb dat bezoek spijtig genoeg' ->

Date index: 2025-08-26
w